Sentences — 68 found
-
jreibun/617/2
- ふしょうじ不祥事 を起こした会社がようやく
- かいけん会見 を
- おこな行った が、
- おそ遅き に
- しっ失した
- かん感 は
- いな否めない 。
A press conference was finally held by the company that caused the scandal, but one cannot deny that there was a delay in their response. — Jreibun -
jreibun/705/2
-
ようやく子どもが寝ついたので、
- らいきゃく来客 がインターフォンを押した時の
- おと音 で起きないよう、
- おんりょう音量 を下げた。
My child finally fell asleep, so I turned down the volume on the intercom. I did not want the sound of a visitor, pressing the intercom, to wake him. — Jreibun -
jreibun/739/1
-
意味もなく
- こまかす細か過ぎる 校則を見直そうという生徒会からの提案は、
- いちねん1年 かかってようやく
- がっこうがわ学校側 に受け入れられた。
The proposal made by the student council to have the meaningless, overly meticulous school rules reviewed was finally accepted by the school after a year. — Jreibun -
jreibun/785/1
- くがつ9月 に
- はい入り 、
- れんじつ連日 続いていたうだるような
- あつ暑さ もようやく落ち着いてきて、このところ
- あさばん朝晩 はしのぎやすくなった。
The sweltering heat that had continued every day since the beginning of September has finally subsided, and the mornings and evenings have recently become more comfortable. — Jreibun -
jreibun/3347/1
-
今年一番の寒さに
- こご凍えそうに なりながら
- えき駅 から職場まで
- じゅうごふん15分 の
- みち道のり を歩き、ようやく職場にたどり着いた。
I walked for fifteen minutes from the station to my office, almost freezing in the coldest weather of the year so far, and finally made it to work. — Jreibun -
jreibun/4524/3
- にんき人気 の
- ラーメンやラーメン屋 の
- ぎょうれつ行列 に
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ぐらい並んだところで、ようやく自分の順番がきて
- てんない店内 に
- はい入る ことができた。
After standing in line at a popular ramen restaurant for about 30 minutes, I finally entered the restaurant. — Jreibun -
jreibun/5743/1
-
セクシャルハラスメント、アカデミックハラスメント
- とう等 の問題を解決するための体制が、ようやく大学内に整備された。
A system for resolving issues such as sexual and academic harassment is finally in place within our university. — Jreibun -
jreibun/6138/1
-
卒業制作を通じて、それまで少し距離のあったゼミの仲間との
- あいだ間 が、ようやく
- ちぢ縮まった ように感じた。
After working on the graduation project together, I felt as if the distance that had previously existed between my fellow seminar students and myself had finally narrowed. — Jreibun -
jreibun/8016/1
-
幼い頃からおとなしかった
- おとうと弟 にも恋人ができ、ようやく
- はる春 が来たようだ。
My younger brother, who has been quiet since childhood, finally has a girlfriend. It seems like spring has finally arrived for him. — Jreibun -
jreibun/9773/2
-
経営陣の
- ふしょうじ不祥事 から
- いちじ一時 閉鎖されていた劇場が体制を
- いっしん一新して ようやく再開されることになった。観客はもちろんアーティストたちもひとまず
- あんど安堵 している。
The theater, which has been temporarily closed due to management scandals, will finally open with a revised management structure in place. Audiences and artists alike are relieved. — Jreibun -
jreibun/9796/3
- しゅじゅつご手術後 から
- こんき根気よく リハビリを続けたおかげで筋肉も少し付き、ようやく少し歩けるようになってきた。つい
- なま怠けたく なる私だが、ここでリハビリを
- や止めて しまっては
- もと元 の
- もくあみ木阿弥 ですよと理学療法士に
- さと諭され 、
- きょう今日 も
- しんけん真剣に 取り組んでいる。
Thanks to my persistence in rehabilitation since the surgery, I have gained some muscle mass, and I am finally able to walk a little. I am tempted to slack off, but my physical therapist reminds me that if I quit rehabilitation at this point, I will lose all that I have gained, so I am still doing my best today. — Jreibun -
141664
- せんせい先生
- は
- もういちどもう一度
- じゅうよう重要な
- かしょ箇所
- を
- ようやく要約
- した 。
Our teacher ran through the important points again. — Tatoeba -
158671
- わたし私
- は
- ようやく
- けっしん決心
- して
- その
- あたら新しい
- ビデオゲーム
- を
- か買った 。
Finally, I made up my mind and bought the new video game. — Tatoeba -
74120
- ようやく
- よる夜
- が
- あ明けて
- なが長い
- よる夜
- が
- お終わった 。
Finally dawn broke; the long night had ended. — Tatoeba -
75629
- ようやく
- たどりつ辿りついた
- スキーじょうスキー場 ・・・
- ゆき雪
- が
- あめ雨
- に
- か変わっていた 。
We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain. — Tatoeba -
77511
- れっしゃ列車
- は
- ようやく
- とうちゃく到着
- した 。
The train finally arrived. — Tatoeba -
77587
- れきしてき歴史的
- ろんてん論点
- は 、
- ダーウィニズム
- が
- みっ3つ
- の
- しんてん進展
- だんかい段階
- を
- え得ている
- と
- いう
- こと
- で
- ようやく要約
- できよう 。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. — Tatoeba -
89819
- かのじょ彼女
- は
- しごと仕事
- の
- こと
- を
- たずね尋ねられる
- と 、「
- わたし私の
- しごと仕事
- は
- ふくざつ複雑
- なので
- ひとこと一言
- で
- は
- ようやく要約
- できません 」
- と
- い言った 。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." — Tatoeba -
90509
- かのじょ彼女
- は
- なきや泣きやんで
- ようやく
- 落ち着きました 。
She is calm now; she has stopped crying. — Tatoeba -
106706
- かれ彼
- は
- さん三
- かげつヶ月
- かん間
- しごと仕事
- を
- つづ続け 、
- その
- ストレス
- が
- ようやく
- こたえて
- きた 。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. — Tatoeba