Sentences — 77 found
-
jreibun/621/1
-
最近の
- くるま車 の
- なか中 には、
- いねむりうんてん居眠り運転 を防止するシステムを
- そな備えて いるものもある。ウィンカーを出さずに
- しゃせん車線 をはみ出しそうになると、自動的に
- もと元 の
- しゃせん車線 に戻そうとするらしい。
Some modern cars are equipped with systems that prevent drowsy driving. For example, a car equipped with such a system automatically pulls the driver back to the original lane if they are about to stray out of their lane without using the turn signal. — Jreibun -
jreibun/653/1
-
グループ
- かいさんご解散後 、独立して芸能活動をしている
- もと元 アイドルは、人気絶頂
- とうじ当時 の
- おにんぎょうお人形 のような
- かわい可愛らしい パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
- ばくだんはつげん爆弾発言 をした。
The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. — Jreibun -
jreibun/683/2
-
就職活動の時には、サークルの
- もとせんぱい元先輩 にいろいろと相談し、参考になるアドバイスをたくさんもらった。
When I was seeking employment, I consulted with some people who used to belong to the same club as I and were ahead of me in college, and received a lot of helpful advice. — Jreibun -
jreibun/2493/1
-
パソコンがランサムウェアに感染すると、
- たんまつない端末内 のデータが勝手に暗号化されアクセスできなくなってしまう。犯人グループはこれを
- もと元 に戻すことと
- ひきか引き換え に
- みのしろきん身代金 を支払うよう脅迫してくるため、「
- みのしろきんようきゅうがた身代金要求型 ウィルス」とも呼ばれている。
When a computer is infected with ransomware, data in the terminals get encrypted without permission and become inaccessible. The criminal group demands a ransom from the victim in exchange for restoring their data to their original state, and this is why it is also called a ”ransom-demanding virus.” — Jreibun -
jreibun/3306/1
- じもと地元 で
- さかや酒屋 を経営していた
- ちち父 が突然
- な亡くなり 、もともと
- みせ店 を
- つ継ぐ ことを考え
- いんりょう飲料メーカー に
- つと勤めて いた私は、会社を
- や辞めて
- こきょう故郷 へ帰ることにした。
My father, who owned a local liquor store, passed away unexpectedly, and I, who had originally worked for a beverage manufacturer with the idea of succeeding to my father’s business, decided to quit the company to return to my hometown. — Jreibun -
jreibun/4428/3
- しほんしゅぎ資本主義 の
- くに国 では、個人が自由に
- とち土地 や
- しきん資金 などの
- しほん資本 を持つことができ、その
- しほん資本 を
- もと元 に自由に経済活動ができる。
In capitalist countries, individuals are free to own land, funds, and other capital, and they are free to engage in economic activities based on that capital. — Jreibun -
jreibun/4456/3
-
私がよく行く喫茶店の
- しゅじん主人 は、もの静かだが、私が元気がないと、さりげなく
- こえ声 をかけてくれる。
The owner of the coffee shop I frequent is quiet, but he casually calls out to me when I am feeling down. — Jreibun -
jreibun/8211/1
- みちばた道端 で
- むし虫 が
- ひっくりかえひっくり返って
- あし足 をバタバタさせていたので、
- もと元 の
- たいせい体勢 に
- もど戻して あげた。
A bug had flipped over on the side of the road and was flapping its legs, so I put it back on its feet. — Jreibun -
jreibun/9001/1
- じゅうきゅうせいきまつ19世紀末 に、
- つうやく通訳 として
- かつやく活躍した
- ジョンまんじろうジョン万次郎 (
- せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年 -
- せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年 )は、
- もと元 は
- りょうし漁師 だったが、
- りょう漁 に出た
- さい際 に
- そうなん遭難し 、
- ひょうりゅう漂流して いるところをアメリカの
- ほげいせん捕鯨船 に
- きゅうじょ救助された 。これが
- そのごその後 の
- ジョンまんじろうジョン万次郎 の
- じんせい人生 を
- おお大きく
- か変える こととなった。
At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. — Jreibun -
jreibun/9796/2
- しゅうせいまえ修正前 の
- もと元 の文書ファイルを探しているが、どのデバイスにも保存されておらず、どの部分をどう直したかわからなくなってしまった。
I am trying to find the original document file before modification, but it was not saved on any device, and I can no longer tell what part of the document I made changes to. — Jreibun -
jreibun/9804/1
-
友だちとローストビーフ
- たべほうだい食べ放題 ランチ(
- ごせんえん5000円 、
- きゅうじゅっぷん/きゅうじっぷん90分 )に行き、高い
- おかねお金 を払ったのだから
- もと元 を
- と取ろう とできるだけたくさん食べた。
I went to an all-you-can-eat roast beef lunch buffet (5,000 yen, 90 minutes) with friends and ate as much as I could to get my money’s worth. — Jreibun -
jreibun/9804/2
- いま今 使っている
- あつりょくなべ圧力鍋 は高かったが、
- じゅうごねんかん15年間
- あいよう愛用 しており、
- じゅうぶん十分に
- もと元 は
- と取れた と思う。
The pressure cooker I am currently using was expensive, but I have been using it for 15 years, so I think it has paid for itself. — Jreibun -
143223
- せいちょうき成長期
- で 、
- げんき元気
- の
- ない
- こども子供
- は
- いしゃ医者
- に
- てあて手当
- して
- もらう
- ひつよう必要
- が
- あろう 。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. — Tatoeba -
150238
- つぎ次の
- にちようび日曜日
- に 元町
- に
- ショッピング
- に
- い行こう
- と
- かのじょ彼女
- は
- わたし私たち
- に
- ていあん提案
- した 。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. — Tatoeba -
152805
- わたし私
- は
- ほん本
- を
- 元
- の
- たな棚
- へ
- かえ返した 。
I returned the book to its shelf. — Tatoeba -
158520
- わたし私
- は
- いるい衣類
- は
- ふつう普通
- じもと地元の
- みせ店
- で
- か買います 。
I usually buy clothing at a local store. — Tatoeba -
74528
- じばく自爆テロ
- はん犯
- は ベナジル・ブット
- もとしゅしょう元首相
- に
- む向けて
- はっぽう発砲
- した
- が 、
- たま弾
- は
- それた 。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. — Tatoeba -
75004
-
2006
- ねん年
- 9月
- の
- ぐんじ軍事
- クーデター
- で
- しっきゃく失脚 、
- じじつじょう事実上
- ぼうめい亡命
- ちゅう中
- だった
- タイ
- の タクシン
- もとしゅしょう元首相
- が 28
- にち日 、
- やく約
- いちねんはん1年半
- ぶり
- に
- きこく帰国
- した 。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. — Tatoeba -
75338
- ぼう某
- れんめい連盟
- 元
- かいちょう会長
- が
- はいにん背任
- の
- ようぎ容疑
- で
- たいほ逮捕
- されました 。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. — Tatoeba -
75622
- かよいづま通い妻
- とは
- なまえ名前
- の
- とお通り 、
- つま妻
- が
- おっと夫
- の
- 元
- に
- かよ通う
- けっこん結婚
- けいたい形態
- の
- こと事
- である 。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. — Tatoeba