Sentences — 110 found
-
98242
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- に
- い行きました
- が
- ちょうどいい
- ところ
- を
- みつけられませんでした 。
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. — Tatoeba -
106211
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- いい
- せき席
- を
- みつけて
- くれた 。
He found me a good seat. — Tatoeba -
100378
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- が
- だいどころ台所
- で
- たおれ倒れている
- の
- を
- みつけた 。
He found his father lying in the kitchen. — Tatoeba -
102824
- かれ彼
- は
- すもう相撲
- を 、
- うでぐ腕組
- を
- して
- みつめていた 。
He watched the Sumo wrestling with folded arms. — Tatoeba -
105493
- かれ彼
- は
- わたし私達
- の
- もんだい問題
- の
- こた答え
- を
- みつけた 。
He came up with an answer to our problem. — Tatoeba -
105681
- かれ彼
- は
- わたし私の
- め目
- を
- にらみつけた 。
He looked me in the eye. — Tatoeba -
105804
- かれ彼
- は
- わたし私の
- て手
- に
- しっかりと
- しがみついた 。
He held out his hand and I took it. — Tatoeba -
108702
- かれ彼
- は
- めがね眼鏡
- ご越し
- に
- わたし私
- を
- にらみつけた 。
He looked sharply at me over his spectacles. — Tatoeba -
111110
- かれ彼
- は
- びん
- を
- さか逆さま
- に
- して
- ふ振った
- が 、
- はちみつ
- は
- それ
- でも
- で出て
- こなかった 。
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. — Tatoeba -
111892
- かれ彼
- は
- ついに
- しょうがい生涯
- の
- しごと仕事
- を
- みつけた 。
He finally found his calling. — Tatoeba -
112391
- かれ彼
- は
- その
- ほん本
- を
- よ読み
- つづけた 。
He continued reading the book. — Tatoeba -
112510
- かれ彼
- は
- その
- まち町
- で
- しょく職
- が
- みつかった 。
He was able to get work in that town. — Tatoeba -
113374
- かれ彼
- は
- すてきな
- アパート
- を メアリー
- に
- みつけて
- やった 。
He found a nice apartment for Mary. — Tatoeba -
125428
- おとうと弟
- は
- もり森
- に
- はい入る
- やいなや 、
- かわ川
- を
- みつけて
- わた渡った 。
- むこうぎし向こう岸
- には
- めす雌
- くま熊
- が
- いて 、
- ぐっすり
- ねむ眠っていた 。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep. — Tatoeba -
127245
- おとこのこ男の子
- は
- その
- せんしゅ選手
- を
- あこがれ
- の
- まなざし
- で
- みつめた 。
The boy gazed at the player dreamily. — Tatoeba -
138155
- たいよう太陽
- が
- ちへいせん地平線
- の
- した下
- に
- しず沈み
- つつある 。
The sun is sinking below the horizon. — Tatoeba -
138228
- ふと太った
- じょせい女性
- も 、
- わか若い
- カップル
- も 、
- ねむ眠っている
- インド
- ひと人
- も 、
- そして 、
- せのたか背の高い
- くろふく黒服
- の
- おとこ男
- も 。
- しかし 、
- いま今では
- ひふ皮膚
- も肉
- も
- かみ髪
- も
- なくなって 、
- ぼんやり
- ひか光る
- しろ白い
- ずがいこつ頭蓋骨
- から 、
- からっぽの
- がんか眼窩
- が
- にらみつけていた 。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. — Tatoeba -
141566
- せんせい先生
- は
- じゅぎょうちゅう授業中
- その
- がくせい学生
- が
- いねむ居眠り
- を
- している
- の
- を
- みつけた 。
The teacher caught the student sleeping in class. — Tatoeba -
144605
- ひと人
- の
- しごと仕事の
- しっぱい失敗
- を
- みつける
- こと
- は
- かんたん簡単
- です 。
It is easy to find fault with the work of others. — Tatoeba -
144810
- おや親
- は
- こども子供
- の
- こと
- を
- かんが考えないで
- いれば
- おそ恐ろしい
- ないよう内容
- の
- でんわ電話
- や
- でんぽう電報
- は
- ぜったい絶対に
- こ来ない
- と
- のぞ望み
- つつ 、
- こども子供
- の
- こと
- を
- かんが考えない
- ように
- つと努める
- の
- である 。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. — Tatoeba