Sentences — 6 found
-
jreibun/70/1
-
パーティー会場に
- すがた姿 を
- あらわ現した のは
- にんき人気 ・
- じつりょく実力 ともにナンバーワンの
- おおものじょゆう大物女優 で、深くスリットの
- はい入った
- まっか真っ赤 なドレスにゴールドのアクセサリーを
- み身 にまといそのゴージャスな
- よそお装い は見る
- もの者 の
- め目 を
- くぎづ釘付け にした。
The actor, who is number one in terms of both popularity and acting ability, appeared at the party wearing a bright red dress with a deep slit and gold accessories. Her gorgeous attire attracted the attention of everyone. People could not take their eyes off her. — Jreibun -
jreibun/9795/4
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
213023
- その
- スカート
- は
- かのじょ彼女の
- あし脚
- に
- ぴったり
- まといついている 。
The skirt clings tight to her legs. — Tatoeba -
74686
- てつだ手伝い
- たい
- けど 、
- たぶん多分
- あしで足手まとい
- になる
- よ
- ね 。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way. — Tatoeba -
139838
- あしで足手まとい
- になる
- こども子供
- を
- お
- たの頼み
- して
- すみません 。
I am sorry to encumber you with the children. — Tatoeba -
168472
- こども子供
- を
- つ連れていく
- と
- あしで足手まとい
- になる 。
The children would be a drag on me, so I want to go without them. — Tatoeba