Sentences — 65 found
-
jreibun/5976/1
-
コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
- ひか控える ことが肝要だが、
- たほう他方 でそうした
- じしゅく自粛 生活が、人々の精神状態に与える
- ふ負 の影響についても考えていかねばならない。
While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. — Jreibun -
jreibun/5991/2
-
このまま
- まけじあい負け試合 が続くなら、
- わ我が チームの上位リーグ昇格は
- ことし今年 も
- だめ駄目 だろう。
By repeating consecutive losses, it is impossible for our team to be promoted to the higher-ranking league this year. — Jreibun -
jreibun/5682/2
- せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代 から
- せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代 にかけての日本の
- こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期 は
- とうきょう東京オリンピック や
- おおさかばんぱく大阪万博 のような大きなイベントがあり、
- とうかいどうしんかんせん東海道新幹線 の
- かいつう開通 、テレビや
- じかようしゃ自家用車 の
- ふきゅう普及 など
- かっき活気 にあふれていた時代だが、
- ふ負 の
- そくめん側面 として、公害が
- しんこくか深刻化して きたことも無視できない。
Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. — Jreibun -
jreibun/7388/1
-
私は仕事にかまけて、
- かじ家事 や子どもの
- せわ世話 は
- つま妻 にまかせきりだった。
I used work as an excuse and left all the responsibility for taking care of the housework and children to my wife. — Jreibun -
141936
- ぜったい絶対に
- ゆうわく誘惑
- には
- まけない
- ぞ 。
I'm determined never to give way to temptation. — Tatoeba -
146842
- すこ少し
- は
- まけて
- くれません
- か 。
Would you give me a discount? — Tatoeba -
152473
- わたし私
- は
- ゆうわくにま誘惑に負け
- まい
- と
- けっしん決心
- していた 。
I was determined not to give in to temptation. — Tatoeba -
152501
- わたし私
- は
- ゆうじん友人
- の
- まえ前
- で
- ま負け
- たくなかった 。
I didn't want to be defeated in front of my friends. — Tatoeba -
153149
- わたし私
- は
- つか疲れていた 、
- おまけに
- ねむ眠かった 。
I was tired and, what is worse, I was sleepy. — Tatoeba -
156650
- わたし私
- は
- みじ惨めな
- しっぱい失敗の
- ため 、
- ま負け
- を
- みと認め
- たい
- き気になった 。
I felt ready to give in because of my miserable failure. — Tatoeba -
76933
- あ 、
- あれ ?
- なんか ・・・
- すっごい
- ふ負
- の
- オーラ
- を
- かん感じます
- よ ?
E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura... — Tatoeba -
84285
- ま負け
- そう
- になる
- の
- が
- わかった
- とき 、
- かれ彼ら
- は
- こうさん降参
- した 。
When they saw that they were losing, they gave up. — Tatoeba -
92697
- かのじょ彼女
- は
- すてきな
- ごちそう
- を
- た食べ 、
- おまけに 、
- しんねん新年
- の
- おくりもの贈り物
- を
- もらいました 。
She had wonderful food and, what was more, she was given a New year's gift. — Tatoeba -
99159
- かれ彼
- は
- き来て
- くれる
- と
- いった
- が 、
- おまけに
- よろこ喜んで
- きて
- くれる
- と
- い言った 。
He said he would come, and what is more, he said he was glad to. — Tatoeba -
99239
- かれ彼
- は
- ゆうふく裕福
- だ
- し 、
- おまけに
- めいもん名門
- の
- で出
- だ 。
He is well off, and what is more, he is of good birth. — Tatoeba -
100326
- かれ彼
- は
- ま負け
- を
- みと認めなかった 。
He didn't acknowledge defeat. — Tatoeba -
100327
- かれ彼
- は
- ま負け
- を
- みと認めた 。
He admitted himself defeated. — Tatoeba -
100741
- かれ彼
- は
- ひしょ秘書
- を
- かいこ解雇
- した 。
- かのじょ彼女
- が
- とても
- なまけもの
- だった
- から
- だ 。
He dismissed his secretary, who was very idle. — Tatoeba -
102834
- かれ彼
- は
- あいか相変わらず
- なまけものなまけ者
- だ 。
He is as lazy as ever. — Tatoeba -
104580
- かれ彼
- は
- わか若い
- し 、
- おまけに 、
- にまいめ二枚目
- だ 。
He is young and, what is more, handsome. — Tatoeba