Jisho

×

Sentences — 402 found

  • jreibun/9015/4
      このホテルは
    • いつつぼし5つ星
    • ホテルだけあって、
    • へや部屋
    • に置いてあるミネラルウォーターの
    • みず
    • からして
    • あじ
    • が違う。
    No wonder this hotel has five stars; even the mineral water in the rooms tastes different. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9018/2
    • どうよう同僚
    • から、
    • てんしょくかつどう転職活動
    • をしていることはだれにも言わないでほしいと
    • たの頼まれた
    • ので、だれにも言わず
    • ひみつ秘密
    • を守った。
    A colleague asked me not to tell anyone that he was looking for a new job, so I told no one about it and kept his secret. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9146/1
    • ゆうじん友人
    • が「レポートを書いたので見てほしい」と言うので、「ここはわかりにくい」「ここはこうしたほうがいい」などと意見を言ったところ、ずいぶん
    • しんらつ辛辣な
    • コメントだと感じたようで、
    • ゆうじん友人
    • きげん機嫌
    • そこ損ねて
    • しまった。これからは
    • きごころ気心
    • 知れた
    • しんゆう親友
    • でなければ、意見を求められてもあまり
    • きび厳しい
    • ことは言うまい。
    My friend seems to have been offended after I provided feedback on his report upon his request. He found my comments, such as “This part is unclear,” or “This part should be rewritten as…” rather harsh. From now on, I will refrain from providing a detailed critique even when requested, unless it is for a close, trusted friend. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9781/1
    • むすめ
    • は「ママに見てほしいものがあるんだけど」と言い、
    • となり
    • の部屋から小さな
    • はこ
    • を持って来た。
    My daughter said, “I have something I want you to look at, Mom,” and brought a small box from the next room. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9782/2
      そんな持って回った
    • いいかた言い方
    • をせずに言いたいことをはっきり言ってほしい。
    I want you to clearly say what you want to say without beating around the bush. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9871/2
    • ゆうじん友人
    • が焼くアップルケーキはとても
    • おい美味しい
    • ので、レシピを教えてほしいと頼んだ。
    The apple cake my friend bakes is so delicious that I asked her to share the recipe with me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9935/1
      成果に
    • みあ見合う
    • 新しい人事評価システムを導入することにやぶさかではないが、そのメリットとそこから
    • しょうじう生じ得る
    • 問題点の
    • そうほう双方
    • について社員には丁寧な説明を
    • おこな行って
    • ほしい。
    We are not opposed to the introduction of a new personnel evaluation system that is commensurate with performance, but we would like to hear a careful explanation of both the pros and cons of such a personnel evaluation system for employees. Jreibun
    Details ▸
  • 74236
    • せんせいがく占星学
    • かがくてき科学的な
    • こんきょ根拠
    • ない
    • のに
    • とても
    • にんき人気
    • あって
    • せんせいがく占星学
    • しんじ信じている
    • ひと
    • おお多い
    • よう
    • です
    Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. Tatoeba
    Details ▸
  • 75536
    • エムピースリーMP3プレーヤー
    • ほしい
    I want an MP3 player! Tatoeba
    Details ▸
  • 76382
    • やっと
    • ほしい
    • ほん
    • てにい手に入れた
    I finally got hold of that book I wanted. Tatoeba
    Details ▸
  • 76397
    • むやみに
    • じさつ自殺
    • ひてい否定
    • しよう
    • おも思いません
    • おや
    • 子ども
    • みちづ道連れにする
    • ぜったいに
    • やめて
    • ほしい
    • おも思います
    I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. Tatoeba
    Details ▸
  • 77251
    • ろうふじん老婦人
    • それ
    • かのじょ彼女
    • プレゼント
    • ぜひ是非
    • 受けて
    • ほしい
    • いった
    The old lady made her a present of it and insisted she should have it. Tatoeba
    Details ▸
  • 77817
    • りょうしゅうしょ領収書
    • ほしい
    • のです
    I'd like a receipt, please. Tatoeba
    Details ▸
  • 78481
    • たまご
    • ゆでて
    • ほしい
    • のです
    I want a boiled egg. Tatoeba
    Details ▸
  • 78767
    • よく
    • ふか
    • かれ
    • ぼつらく没落
    • させた
    His greed brought him low. Tatoeba
    Details ▸
  • 78768
    • よく
    • ふか深い
    • おとこ
    • その
    • ほうしゅう報酬
    • には
    • けっ決して
    • まんぞく満足
    • しなかった
    The greedy man was by no means satisfied with the reward. Tatoeba
    Details ▸
  • 78914
    • ようじ幼児
    • しゃべる
    • ことができない
    • ので
    • ほしい
    • もの
    • てにはい手に入る
    • まで
    • なきさけ泣き叫ぶ
    An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. Tatoeba
    Details ▸
  • 79696
    • よぞら夜空
    • ほし
    • きらきら
    • かがや輝いていた
    Stars were twinkling in the sky. Tatoeba
    Details ▸
  • 79698
    • よぞら夜空
    • には
    • ほし
    • ひと一つ
    • 見えなかった
    Not a star was to be seen in the sky. Tatoeba
    Details ▸
  • 79699
    • よぞら夜空
    • きらきら
    • ひか光っている
    • ほし
    • ほうせき宝石
    • のように
    • 見えました
    The stars twinkling in the night sky looked like jewels. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >