Jisho

×

Sentences — 1771 found

  • jreibun/4509/1
    • ひょう
    • のデータを数
    • すうち
    • の大きい順に並べたいときは、並べ替えの機能を使って条件を「
    • こうじゅん降順
    • 」に指定する。
    • すうち数値
    • の小さいほうから並べるなら「
    • しょうじゅん昇順
    • 」だ。
    If you want to sort the data in a table in numerical order starting from the highest number, use the sort function and specify the condition as “descending order.” If you want to sort the data from the lowest number, change your setting to “ascending order.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4509/2
      機械の
    • そうさ操作
    • に慣れていない
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • には、
    • そうさほうほう操作方法
    • じゅん
    • を追って丁寧に説明したほうがいい。
    For new employees who are not familiar with the operation of the machine, it is better to explain the operation fully, in a step-by-step manner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4526/1
      契約社員の
    • ふくりこうせい福利厚生
    • にも
    • せいしゃいん正社員
    • の規定を準用し、健康診断をきちんと受けられるようになどしたほうが、結果的には
    • いりょうひふたんとう けいひせつげん医療費負担等
    • 、会社の
    • けいひせつげん経費節減
    • につながる。
    It would be better to apply the same rules to the benefits of contract employees as to those of regular employees. For example, allow them to receive proper medical checkups, which would ultimately lead to cost savings for the company in terms of medical and other expenses. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4531/2
    • かでんせいひん家電製品
    • しょうエネせいのう省エネ性能
    • は進化しているので、古い
    • かでん家電
    • を使い続けるよりは買い換えたほうが、電気代も節約され環境にもいい。
    Since the energy-saving performance of home appliances is evolving, it is better to replace old appliances than to continue using them, because doing so saves electricity and is better for the environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4537/1
    • いっこだ一戸建て
    • を建てるとき、どのハウスメーカーを選ぶかによって住宅の
    • やね屋根
    • かべ
    • ゆか
    • の素材からキッチンの
    • なが流し
    • に至るまで、
    • ひょうじゅんしよう標準仕様
    • かオプションかという取り扱いには違いがあるので、よく比較したほうがいい。
    When building a detached home, depending on which house builder you choose, there are differences in the handling of standard and optional specifications, from the materials of the home’s roof, walls, and floors to the kitchen sink. You should therefore compare options offered by each builder carefully. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4559/1
    • ものごと物事
    • はすべて
    • しゃくしじょうぎ杓子定規
    • に考えず、
    • じゅうなん柔軟に
    • 対応したほうがうまく回ることもある。
    Sometimes things work out better if we don’t become a stickler for the rules and take a flexible approach. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4574/2
    • しゅうしょく就職する
    • ときは、その会社の
    • ろうどうじょうけん労働条件
    • をしっかり
    • たし確かめて
    • から決めたほうがいい。
    When you formalize an employment contract, you should doublecheck the company’s working conditions before making your decision. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4576/1
    • オフィスがいオフィス街
    • のレストランは、
    • しょうご正午
    • から
    • ごごいちじ午後1時
    • までが
    • もっと最も
    • 混む
    • のでその
    • じかんたい時間帯
    • は避けたほうがいい。
    Restaurants in the business districts are busiest from noon to 1 p.m., so it is best to avoid that hour. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4576/2
    • いちにち1日
    • の気温の変化を調べると、太陽が
    • いちばん一番
    • 高いところにある
    • しょうご正午
    • より、
    • ごご午後
    • のほうが気温が高い。
    A study of changes in diurnal temperature shows that temperatures are higher in the afternoon than at noon, when the sun is at its highest point. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4580/3
    • かべ
    • みみ
    • あり
    • しょうじ障子
    • あり」と言うように、
    • ひみつ秘密
    • というのは
    • 漏れやすく
    • 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
    • ひみつ秘密
    • の話をするときは
    • じゅうぶん十分
    • 注意したほうがいいということだ。
    As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4581/1
    • ちょくぞく直属
    • じょうし上司
    • ほか
    • ひと
    • から結婚の話を聞いてしまうことがないように、結婚が決まったら早めに
    • じょうし上司
    • に報告したほうがいい。
    You should inform your supervisor as soon as your marriage plans are made so that she does not hear about your marriage from someone else. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5296/1
      ハンバーガーとジュースを
    • たの頼む
    • なら、
    • たんぴん単品
    • たの頼む
    • よりセットメニューのほうが
    • おとくお得
    • ですと
    • すす勧められた
    • 。サイドメニューのポテトもついてくるし、そっちに決めた。
    I was advised to choose a combo menu if I wanted a hamburger and a soft drink because it was more cost-effective than ordering them separately. It also came with a side order of fries, so I decided to do so. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5299/1
    • なにごと何事
    • せっぱつ切羽詰まって
    • から行動するのではなく、早めに行動したほうが良い。
    It is better to act early rather than waiting until the impending pressure becomes overbearing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5317/1
      できない理由を探しては自分の可能性を
    • せば狭めて
    • いないで、
    • なん何でも
    • チャレンジしたほうがいい。
    You should be open to new experiences and try everything rather than restricting your options by looking for excuses to avoid them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5728/1
    • にじゅうだい20代
    • の時よりも体重が
    • じゅっキロいじょう/じっキロいじょう10キロ以上
    • 増えた
    • ちゅうこうねん中高年
    • は、メタボリックシンドロームの可能性が高いので、
    • しょくせいかつ食生活
    • の改善や適度な運動をするなど生活習慣を
    • あらた改めた
    • ほうがいい。
    Middle-aged and older adults whose weight has increased by more than 10 kg since their 20s are likely to have metabolic syndrome and should change their lifestyle by improving their eating habits and incorporating moderate exercise. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5978/2
      テニス部に所属していると言っても
    • しんにゅうぶいん新入部員
    • いちねんせい1年生
    • のうちは、ボールを打つよりボールを拾う「
    • たまひろ球拾い
    • 」の時間の
    • ほう
    • が長い。 
    Even though I am a member of the tennis club, as a new first-year member-in-training, I spend more time “picking up balls” than hitting them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6022/1
      マンションの
    • へや部屋
    • の窓を
    • 開けたら
    • した
    • ほう
    • から大きな声が聞こえてきた。
    • した
    • かい
    • の誰かが、ベランダで電話をしているようだ。
    I opened the window of one of the rooms of my condominium and heard loud voices from underneath. It sounded like someone downstairs was making a phone call on the balcony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6040/1
      外国語を学ぶ時、新しい単語はその意味を調べるだけでなく、
    • いっしょ一緒
    • に使われる語や
    • ごけいへんか語形変化
    • の特徴など、その単語の実際の
    • つかわれかた使われ方
    • にも目を向けて覚えていくとよい。
    When learning a foreign language, it is best to learn new words not only by looking up their meanings but also by paying attention to how the word is used, including the words which they are commonly paired with and any characteristics of how they change forms. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6066/1
      初めて山に登るときは、たとえ簡単そうな山に見えても単独登山は
    • ひか控え
    • けいけんしゃ経験者
    • と登る、ツアーに参加するなど
    • ふくすうめい複数名
    • で登るようしたほうがいい。
    When climbing a mountain for the first time, even if it looks easy, it is better not to climb alone but to go with more than one person. It is a good idea to climb with an experienced climber or join a tour. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6081/1
    • ふゆよう冬用
    • のスタッドレスタイヤを保管する
    • さい
    • には、ゴムの
    • だんりょく弾力
    • そこ損なわれない
    • よう
    • かぜとお風通し
    • のよい
    • れいあんしょ冷暗所
    • に置くようにしたほうがいい。
    When storing studless winter tires, it is advisable to place them in a cool, dark, well-ventilated place so that the elasticity of the rubber will not be damaged. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >