Sentences — 82 found
-
jreibun/8336/3
- ほんにん本人 の努力ではどうすることもできない「生まれ」によって
- しょとくかくさ所得格差 や
- きょういくかくさ教育格差 が
- しょう生じる ことは、
- ふびょうどう不平等
- いがい以外 の
- なに何もの でもない。
Income and educational disparities caused by “birth” that are irreversible by the efforts of the individual are the height of inequality. — Jreibun -
85043
- ふへい不平
- は
- まったく
- ない 。
We have nothing to complain about. — Tatoeba -
140677
- そぼ祖母
- は
- いつも
- さむ寒い
- さむ寒い
- と
- い言って
- ふへい不平
- を
- い言っています 。
My grandmother is always complaining of the cold. — Tatoeba -
140711
- そふ祖父
- は
- いつも
- 何やかや
- ぶつぶつ
- ふへい不平
- を
- い言っていた 。
My grandfather was always grumbling about something or other. — Tatoeba -
151761
- わたし私達
- は
- その
- へや部屋
- が
- さむ寒い
- と
- ふへい不平
- を
- い言った 。
We complained that the room was cold. — Tatoeba -
151855
- わたし私達
- は
- あなた
- たち達
- の
- ふへいふまん不平不満
- には
- うんざり
- している 。
We're fed up with your complaining. — Tatoeba -
153061
- わたし私
- は
- ふへい不平
- を
- い言わ
- ずにはいられない 。
I can't help but complain. — Tatoeba -
153238
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ふへいふまん不平不満
- を
- き聞く
- の
- は
- あきあ飽き飽き
- した 。
I'm sick of listening to her complaints. — Tatoeba -
159374
- わたし私
- は
- どう
- か
- といえば
- なに何も
- ふへい不平
- は
- ない 。
As for me, I have nothing to complain of. — Tatoeba -
75185
- どいつもこいつも
- ふへい不平
- ばかり
- い言いやがって 。
All those bastards do is complain. — Tatoeba -
75746
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間
- が
- ない
- と
- いつも
- ふへい不平
- たらたら
- だ 。
She keeps moaning that she has no time. — Tatoeba -
77363
- ろうどうしゃ労働者
- は
- ろうどうじょうけん労働条件
- に
- ふへい不平
- を
- こぼしている 。
The workers are complaining about their working conditions. — Tatoeba -
81514
- ほんとう本当に
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- だいがく大学
- せいかつ生活
- に
- ほとんど
- ふへい不平
- を
- い言わない 。
In fact, he hardly ever complains about his college life. — Tatoeba -
83809
- ぶっか物価
- が
- たか高い
- と
- ふへい不平
- を
- い言う
- しゅふ主婦
- が
- おお多い 。
Many wives complain about high prices. — Tatoeba -
84589
- ちち父
- は
- こうつう交通
- そうおん騒音
- について
- ふへい不平
- を
- こぼした 。
My father complained about the traffic noise. — Tatoeba -
85039
- ふへいふまん不平不満
- を
- なお治す
- くすり薬
- は
- ない 。
No medicine can cure a man of discontent. — Tatoeba -
85040
- ふへい不平
- を
- い言って
- も
- むだ無駄
- だ 。
It is no use complaining. — Tatoeba -
85041
- ふへい不平
- を
- い言う
- りゆう理由
- は
- なに何も
- な無い 。
There is no cause for complaint. — Tatoeba -
85042
- ふへい不平
- を
- い言う
- なんて
- あなた
- らしくない 。
It does not become you to complain. — Tatoeba -
86955
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- に
- いつも
- ふへい不平
- ばかり
- い言っている 。
She is always finding fault with her husband. — Tatoeba