Sentences — 47 found
-
88195
- かのじょ彼女
- は
- ふたご双子
- です 。
She is a twin. — Tatoeba -
88196
- かのじょ彼女
- は
- ふたご双子
- の
- おんなのこ女の子
- を
- う生んだ 。
She gave birth to twin girls. — Tatoeba -
91623
- かのじょ彼女
- は
- ふたご双子
- を
- う産んだ 。
She gave birth to twins. — Tatoeba -
93611
- かのじょ彼女
- は
- いっしゅうかん1週間
- まえ前
- に
- ふたご双子
- を
- う生んだ 。
She gave birth to twins a week ago. — Tatoeba -
95976
- かれ彼ら
- は
- ふたご双子
- だ
- が 、
- きょうつう共通の
- きょうみ興味
- が
- ほとんどない 。
Although they are twins, they have few interests in common. — Tatoeba -
98620
- かれ彼ら
- には
- ふたご双子
- の
- むすめ娘
- が
- います 。
They have twin daughters. — Tatoeba -
98735
- かれ彼ら
- が
- いっしょ一緒に
- すわ座っている
- の
- を
- み見る
- と
- ふたご双子
- だ
- と
- おも思う
- だろう 。
To see them sitting together, you'd take them for twins. — Tatoeba -
105819
- かれ彼
- は
- わたし私
- の
- こと事
- を
- ふたご双子
- の
- あに兄
- と
- まちが間違えた 。
He took me for my twin brother. — Tatoeba -
112569
- かれ彼
- は
- その
- ふたご双子
- の
- ちが違い
- を
- なん何ら
- 気づく
- こと事
- が
- でき出来なかった 。
He could not perceive any difference between the twins. — Tatoeba -
116630
- かれ彼の
- ふたご双子
- の
- いもうと妹
- たち
- を
- くべつ区別
- する
- ことができない 。
I can't tell his twin sisters apart. — Tatoeba -
137178
- だいに第二
- こ子
- は
- おとこのこ男の子
- だ
- って 。
- これ
- で
- めでたく
- いちひめにたろう一姫二太郎
- って
- わけ
- だ
- ね 。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. — Tatoeba -
140602
- ふたご双子
- の
- くべつ区別
- は
- むずか難しい
- ことがある 。
It is sometimes difficult to tell twins apart. — Tatoeba -
140603
- ふたご双子
- の ブラウン
- きょうだい兄弟
- は 、
- ふたり2人とも
- さいきん最近
- けっこん結婚した
- が 、
- どようび土曜日
- に
- パーティー
- を
- ひら開いた 。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. — Tatoeba -
153428
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- と
- ふたご双子
- の
- いもうと妹
- と
- を
- みわ見分けられない 。
I can't tell her from her twin sister. — Tatoeba -
159990
- わたし私
- は
- その
- ふたご双子
- について
- の
- しんぶんきじ新聞記事
- を
- おもいだ思い出させた 。
I recalled a newspaper story about those twins. — Tatoeba -
160322
- わたし私
- は
- その
- ふたご
- の
- どちらも
- し知らない 。
I don't know either twin. — Tatoeba -
161402
- わたし私
- は
- いつも ジョン
- を
- ふたご双子
- の
- おとうと弟
- と
- こんどう混同
- する 。
I always confuse John and his twin brother. — Tatoeba -
164699
- わたし私
- には
- そっくり
- の
- ふたご双子
- が
- います 。
I have an identical twin. — Tatoeba -
165503
- わたし私たち
- は
- ふたご双子
- です 。
- みんな
- よく
- わたし私
- と
- あに兄
- を
- まちが間違えます 。
We are twins. People often mistake me for my brother. — Tatoeba -
166440
- わたし私たち
- は
- その
- ふたご双子
- を
- み見わける
- ことができなかった 。
We could not tell the twins one from the other. — Tatoeba