Sentences — 10 found
-
80006
- めがさ目が覚めて
- みる
- と
- われわれ我々
- は
- おおうなばら大海原
- を
- ひょうりゅう漂流
- していた 。
When we awoke, we were adrift on the open sea. — Tatoeba -
126141
- ちょうりゅう潮流
- が
- その
- ふね船
- を
- がいかい外海
- へと
- ひょうりゅう漂流
- させた 。
The tide carried the boat out to sea. — Tatoeba -
174447
- かえり顧みられぬ
- むすう無数の
- ひょうりゅうしゃ漂流者
- が
- いえ家
- を
- もとめ求めてる 。
A hundred billion castaways are looking for a home. — Tatoeba -
188357
- おれ俺
- は
- ぜっかい絶海
- の
- ことう孤島
- の
- ひょうりゅうしゃ漂流者 。
I am just a castaway on an island lost at sea. — Tatoeba -
195628
- マスト
- が
- お折れて
- ぼく僕たち
- の
- ふね船
- は
- ひょうりゅう漂流
- しはじし始めた 。
The mast broke and our ship went adrift. — Tatoeba -
208410
- その
- ふね船
- は
- ひょうりゅう漂流
- して
- がいかい外海
- に
- で出た 。
The boat drifted out to sea. — Tatoeba -
208412
- その
- ふね船
- は
- なみ波
- の
- なすがまま
- に
- ひょうりゅう漂流
- していた 。
The ship was drifting at the mercy of the waves. — Tatoeba -
208435
- その
- ふね船
- は
- うみ海
- を
- ひょうりゅう漂流
- した 。
The boat drifted about on the sea. — Tatoeba -
229294
- いかだ
- は
- きし岸
- から
- ずっと
- とお遠く
- へ
- ひょうりゅう漂流
- した 。
The raft has drifted far off from the shore. — Tatoeba -
116649
- かれ彼
- の
- ふね船
- は
- むじんとう無人島
- に
- ひょうりゅう漂流
- した 。
His boat was washed ashore on a desert island. — Tatoeba