Sentences — 198 found
-
jreibun/43/2
- おとこ男 には
- じゅうねんらい10年来 、誰にも
- あ明かして いない秘密がある。
The man has a secret that he has not revealed to anyone for 10 years. — Jreibun -
jreibun/4473/3
-
母は、
- じつ実の
- りょうしん両親 だと思っていた
- ひと人 と
- ち血 の
- つな繋がり がなかったという
- しゅっしょう出生 の
- ひみつ秘密 を知り、
- なが長い
- あいだ間 その事実を受け入れることができなかったそうだ。
My mother learned the secret of her birth, that she was not related by blood to the people she thought were her real parents, and for a long time she could not accept this fact. — Jreibun -
jreibun/4580/3
-
「
- かべ壁 に
- みみ耳 あり
- しょうじ障子 に
- め目 あり」と言うように、
- ひみつ秘密 というのは
- も漏れやすく 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
- ひみつ秘密 の話をするときは
- じゅうぶん十分 注意したほうがいいということだ。
As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. — Jreibun -
jreibun/8300/1
-
弁護士には
- いらいにん依頼人 の秘密を守る義務があるので、依頼の内容は
- じしん自身 の家族にも話せない。
The lawyer is obliged to honor his/her client’s confidentiality, so he/she cannot even tell his/her own family about the commission made by the client. — Jreibun -
jreibun/8300/2
- にんじゃやしき忍者屋敷 には、
- かくしべや隠し部屋 や
- ひみつ秘密 の通路など、
- てき敵 の侵入に
- そな備え 、
- さまざま様々な
- しか仕掛け が用意されている。
The ninja house is equipped with various tricks, such as hidden rooms and secret passages, to respond to enemy intrusion. — Jreibun -
jreibun/9018/2
- きのう昨日 のテストは
- もんだいりょう問題量 が多く、ゆっくり考える時間が
- ぜんぜん全然 なかった。もっと時間が欲しかった。
Yesterday’s test had so many questions that I had no time to think about my answers. I needed more time. — Jreibun -
jreibun/9107/1
- どうりょう同僚 との
- れんあいばなし恋愛話 が
- もりあ盛り上がり 、ついぽろりと自分が
- しゃないれんあい社内恋愛 をしているという
- ひみつ秘密 を話してしまった。
During a conversation about love lives among coworkers I became excited and my tongue carelessly slipped. I revealed the secret that I am actually dating someone within our company. — Jreibun -
jreibun/9018/3
- どうよう同僚 から、
- てんしょくかつどう転職活動 をしていることはだれにも言わないでほしいと
- たの頼まれた ので、だれにも言わず
- ひみつ秘密 を守った。
A colleague asked me not to tell anyone that he was looking for a new job, so I told no one about it and kept his secret. — Jreibun -
141723
- せんせい先生
- の
- ひしょ秘書
- の
- おかげで
- ひみつ秘密
- の
- とうろく登録
- テクニック
- が
- わかった 。
I found out about a back-door registration technique from his secretary. — Tatoeba -
144968
- しんそう真相
- は
- ぜったい絶対
- ひみつ秘密に
- ふ付されている 。
The truth of the matter is kept absolutely secret. — Tatoeba -
146220
- うま上手い
- がいこうかん外交官
- は 、
- ひと人
- に
- ひみつをも秘密を漏らさせる
- て手
- を
- いつも
- つか使う
- ひと人
- である 。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. — Tatoeba -
148585
- てがみ手紙
- の
- ないよう内容
- は
- ひみつ秘密
- であった 。
The contents of the letter were secret. — Tatoeba -
151754
- わたし私達
- は
- それ
- を
- ひみつ秘密
- に
- して
- おいた
- ほうがよい
- だろう 。
We may as well keep it a secret. — Tatoeba -
153352
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- とりい取り入って
- うまく
- ひみつ秘密
- を
- ききだ聞き出した 。
I charmed a secret out of her. — Tatoeba -
153392
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- その
- ひみつ秘密
- を
- しゃべり
- たくて
- しかたがなかった 。
I was aching to tell her the secret. — Tatoeba -
154557
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- どこ
- に
- す住んでいる
- か
- を
- し知っている 。
- でも
- それ
- は
- ひみつ秘密
- だ 。
I know where he lives. But it is a secret. — Tatoeba -
74292
-
ロバート・ハンセン
- が 、
- きゅうソれん旧ソ連
- に
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- 売りさばいた
- ようぎ容疑
- で
- たいほ逮捕
- された 。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. — Tatoeba -
75105
- てきたい敵対
- きぎょう企業
- を
- おとし貶めたり 、
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- にゅうしゅ入手
- したり
- と 、
- だいきぎょう大企業
- に
- か欠かせない
- そんざい存在
- である
- ため 、
- ハイリスク
- ながら
- ハイリターン
- が
- のぞ望める
- しごと仕事
- だ 。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. — Tatoeba -
76177
- こうせいしょうしょ公正証書
- ゆいごん遺言
- の
- さくせい作成
- や
- ひみつしょうしょゆいごん秘密証書遺言
- には
- こうしょうにん公証人
- が
- かんよ関与
- します 。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. — Tatoeba -
77205
- わへいこうしょう和平交渉
- が
- すでに
- ひみつり秘密裡
- に
- かいし開始
- された
- とのこと
- です 。
It is rumored that secret peace talks have already begun. — Tatoeba