Sentences — 12 found
-
jreibun/5994/1
- せんじつ先日
- はい入った バイト社員は、上司に対して
- ためぐちため口 をきく、
- むだんけっきん無断欠勤 をするなど、勤務態度が悪かったので、すぐにくびになった。
A newly hired temporary worker was immediately fired because he demonstrated a negative attitude toward work, such as not addressing the boss with respectful language and being absent without notice. — Jreibun -
jreibun/25/2
-
バイト
- なかま仲間 とは、どちらも小さなことにこだわらない性格で
- き気 が合ったので、バイトの帰りに飲みに
- い行ったり 、
- きゅうじつ休日 に一緒に遊んだりするようになった。
I hit it off with a workmate at my part-time job because we share an easy-going personality and are less concerned about trivial matters. So we started going out for drinks after work and hanging out together on weekends and holidays. — Jreibun -
jreibun/9932/1
-
相手チームのゴールゲッターがゴールめがけて突進していく。やばいとベンチは
- いき息 をのんだ。
As the opposition’s striker rushed towards the goal, the bench held its breath, fearing the worst. — Jreibun -
159144
- わたし私
- は
- バイト
- を
- し
- ながら
- いろんな
- タイプ
- の
- にんげん人間
- に
- であ出会って
- きた
- わ 。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary. — Tatoeba -
75241
- バイト
- で
- がくひ学費
- を
- かせ稼ぎ
- ながら
- だいがく大学
- に
- かよ通ってる 。
- まあ
- くがくせい苦学生
- って
- とこ
- かな 。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose. — Tatoeba -
99016
- かれ彼
- は
- りゅうがく留学
- する
- ために
- バイト
- を
- せざるをえせざるを得なかった 。
He was forced to work part-time to study abroad. — Tatoeba -
167223
- わたし私たち
- が
- さが探していた
- バイト
- の
- かた方
- ね 。
You must be the temporary we asked for. — Tatoeba -
170278
-
ムリエル
- さん
- は
- バイト
- で
- ほそぼそ細細と
- く暮らしている 。
Muriel is making a poor living from her part-time job. — Tatoeba -
198335
- バイト
- さが探してる
- んだ 。
I'm looking for a part-time job. — Tatoeba -
219465
- この
- むすめ娘
- は
- このまえこの前の
- バイト
- を
- よこした
- だいりてん代理店
- から
- おく送られて
- きた
- の
- か 。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had? — Tatoeba -
227548
- おまえ 、
- バイト
- してる
- ん
- だろう ?
I know you're working part-time. — Tatoeba -
75461
- ウチ
- だって
- かんこどりがな閑古鳥が鳴く
- ような
- カツカツ
- の
- じょうたい状態
- だ
- から 、
- バイト
- を
- やと雇う
- よゆう余裕
- なんて
- ない 。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. — Tatoeba