Sentences — 174 found
-
jreibun/750/3
-
日本語の
- うけみぶん受身文 には、「
- あめ雨 に
- ふ降られる 」」「
- さき先 を越される」のように、
- はなして話し手 に、
- なに何か
- こま困った ことが
- ふ降りかかる という状況を
- あらわ表す ものがある。
In some passive sentences in Japanese, there are expressions which depict situations in which something troublesome befalls the speaker, such as “ame-ni furareru” (be rained on) and “saki-o kosareru” (be overtaken). — Jreibun -
jreibun/5262/1
-
日本に住んで
- じゅうねん10年 になるが、日本語が全然
- じょうず上手に ならない。日本人と話しても、言いたいことを理解してもらえないことが多い。だから、「日本語が
- おじょうずお上手です ね」と
- ほ褒められて も、
- おせじお世辞 を言われているとしか思えない。
I have lived in Japan for 10 years, but my Japanese has not improved at all. When I talk to Japanese people, they often do not understand what I am trying to say. So, when someone compliments me on my Japanese, saying, “Your Japanese is very good,” I can only assume that they are flattering me. — Jreibun -
146687
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
The girl let the bird go. — Tatoeba -
146869
- すこ少し
- はなお話し
- して
- も
- よろしい
- ですか 。
May I speak to you a minute? — Tatoeba -
146954
- こごえ小声
- で
- はな話して
- ください 。
Please speak in a low voice. — Tatoeba -
147227
- にょうぼう女房
- の
- しりにし尻にしかれている
- ていしゅ亭主
- は 、
- しあわ幸せな
- ひとりもの独り者
- に
- はな話して
- はじめて 、
- じぶん自分
- の
- もんだい問題
- を
- にんしき認識
- する
- こと
- が
- たびたび
- だ 。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. — Tatoeba -
147685
- でき出来るだけ
- ゆっくり
- はな話して
- くだ下さい 。
Please speak as slowly as possible. — Tatoeba -
148612
- て手
- を
- はな離して
- くれ 。
Take your hands off me. — Tatoeba -
149303
- じっさい実際
- かん感じた
- まま
- を
- はな話して
- よい 。
You can speak as you actually feel. — Tatoeba -
149940
- じぶん自分
- で
- はな話して
- こい 。
Go tell him yourself. — Tatoeba -
150896
- じけん事件
- の
- しんそう真相
- を
- はな話して
- ください 。
Give us a true account of what happened. — Tatoeba -
150904
- こと事
- は
- ひゃく百
- ねん年
- まえ前 、
- おお多く
- の
- やといぬし雇い主
- が
- じゅうぎょういん従業員
- に
- ちんぎん賃金
- を
- しきゅう支給
- していた
- ほうほう方法
- に
- さかのぼる 、
- と
- じんじか人事課
- しょくいん職員
- の ポーラ・グレイソン
- さん
- は
- はな話して
- くれました 。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. — Tatoeba -
152241
- わたし私
- は
- はなして話し手
- にたいに対して
- はんかん反感
- を
- も持った 。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker. — Tatoeba -
153379
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ロープ
- を
- はな放す
- な
- と
- い言った
- が 、
- はな放して
- しまった 。
I told her not to let go of the rope, but she did. — Tatoeba -
77110
- うで腕
- を
- はな放して
- よ 。
- いた痛い
- わ 。
Please let go of my arm. You're hurting me. — Tatoeba -
77111
- うで腕
- を
- はな放して 。
Let go of my arm! — Tatoeba -
77112
- うで腕
- を
- はな放して
- くれません
- か 。
Would you please let go of my arm? — Tatoeba -
77113
- うで腕
- を
- はな放して
- くれ 。
Let go of my arm. — Tatoeba -
77171
- はなしかた話し方
- が
- ちょっと
- はや速
- すぎて
- わたし私
- には
- わ分かりません 。
- もうすこもう少し
- ゆっくり
- はな話して
- いただけません
- か 。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly? — Tatoeba -
77176
- はなして話し手
- は
- れい例
- を
- もち用いて
- その
- りろん理論
- を
- せつめい説明
- した 。
The speaker illustrated the theory with examples. — Tatoeba