Sentences — 304 found
-
jreibun/7246/1
-
会社を
- ふとう不当に
- かいこ解雇 されて
- おちこ落ち込んで いたら、
- ゆうじん友人 が「
- なきねい泣き寝入り はだめだよ。
- しりあ知り合い の弁護士にお願いして、
- うった訴えよう 」と言ってくれた。
When I was depressed about having been unfairly dismissed from my job, a friend gave me a word of encouragement, “Don’t accept it with resignation. Let’s consult a lawyer that I know and sue them.” — Jreibun -
jreibun/7323/2
-
宝石のように美しく、
- なめ滑らか な
- はだ肌 のことを
- たまはだ玉肌 と言う。
Beautiful and smooth skin like a jewel is called tama-hada (jewel skin). — Jreibun -
jreibun/668/3
- しょくば職場 の
- どうりょう同僚 は
- くろうと玄人 はだしのジャズの
- うたいて歌い手 で「よろしかったら、
- こんど今度 いらっしゃいませんか。」とライブの
- けん券 をくれた。
A colleague of mine at work can sing jazz at a level that shames professionals. She gave me a ticket for her live concert saying, “If you have time, please stop by to see our next performance.” — Jreibun -
jreibun/8247/5
- ことし今年 入社した
- こうはい後輩 は、
- ほんにん本人 は
- ほ褒めて いるつもりのようだが、「お弁当おいしそう。
- せんぱい先輩 、意外と料理が
- じょうず上手なんです ね」「
- ねんれい年齢 の
- わり割 に、
- おはだお肌 がきれいですね」と、いつも
- ひとこと一言 多い。
A junior colleague who joined the company this year may think she is complimenting me, but she tends to say more than she needs to, making superfluous remarks. For example, she said, “Your box lunch looks delicious. You can cook better than I expected.” or “Your skin looks beautiful, given your age.” — Jreibun -
jreibun/8318/1
-
トマトが美容にいいと言われるのは、トマトに含まれるリコピンに
- はだ肌 をきれいにする
- さよう作用 があるからである。
Tomatoes are said to be good for beauty because the lycopene they contain has skin-clearing properties. — Jreibun -
jreibun/8359/1
-
日焼けして赤くなった
- はだ肌 がひりひりする。
Sunburned and reddened skin tingles. — Jreibun -
jreibun/9018/2
- どうよう同僚 から、
- てんしょくかつどう転職活動 をしていることはだれにも言わないでほしいと
- たの頼まれた ので、だれにも言わず
- ひみつ秘密 を守った。
A colleague asked me not to tell anyone that he was looking for a new job, so I told no one about it and kept his secret. — Jreibun -
jreibun/9772/2
- おおて大手
- けしょうひんがいしゃ化粧品会社 が研究に研究を重ね新しく売り出した
- けしょうすい化粧水 は、
- ほしつこうか保湿効果 が
- じゅうらい従来 のものより
- かくだん格段 に高いらしい。一度使用しただけで
- はだ肌 は内側から
- は張り を取り戻し、「まるで赤ちゃんの
- はだ肌 のようにもちもちになる」というのがキャッチコピーだそうだ。
After extensive research, a major cosmetics company has launched a new lotion that is said to have far superior moisturizing effects than conventional products. The catchphrase of the new lotion claims, “After just one use, the skin regains its firmness from the inside out and becomes as soft as a baby’s skin.” — Jreibun -
74590
- だんせい男性
- の
- ほう方
- が
- じょせい女性
- より
- はだ肌
- が
- 脂っぽいって
- ほんとう本当
- ですか ?
Is it true that men have oilier skin than women? — Tatoeba -
74938
- しこ仕込み
- は
- だいたい
- お終わりました
- し ・・・、
- ひとねむ一眠り
- して
- いらしたら
- どう
- ですか ?
We've nearly finished preparations. How about taking a nap? — Tatoeba -
76012
- すこ少し
- き気
- になる …
- まで
- ふく含める
- と 70%
- を
- こ越える
- ほう方
- が
- けあな毛穴
- や
- 肌理
- の
- あら粗
- さ
- を
- き気にしています 。
Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture. — Tatoeba -
76693
-
サブロン
- は
- はだ肌
- に
- うるお潤い
- を
- あた与える
- クリーム
- です 。
Savlon is a moisturizing skin cream. — Tatoeba -
77190
- はな話している
- うち
- に 、
- かれ彼
- は
- だんだん
- こうふん興奮
- して
- き来た 。
As he talked, he got more and more excited. — Tatoeba -
78526
- 落ち着いて
- べんきょう勉強
- しなくて
- は
- だめ 。
You've got to get down to your work. — Tatoeba -
79844
- もんだい問題
- は
- だれ
- が
- かれ彼
- に
- しんじつ真実
- を
- つ告げる
- か
- だ 。
The problem is who is going to tell him the truth. — Tatoeba -
83299
- べんきょう勉強
- ばかり
- で
- あそ遊ばない
- と
- こども子供
- は
- だめになる 。
All work and no play makes Jack a dull boy. — Tatoeba -
84706
- ちち父
- は
- だいたい
- いつも
- しち七
- じ時
- に
- かえ帰って
- くる 。
My father usually comes home at seven. — Tatoeba -
85849
- ひみつ秘密
- を
- しゃべる
- つみをおか罪を犯した
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
85850
- ひみつ秘密
- を
- しゃべって
- しまった
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
87533
- かのじょ彼女
- は
- はだ肌
- を
- たいよう太陽
- に
- さらさなかった 。
She didn't expose her skin to the sun. — Tatoeba