Sentences — 12 found
-
114141
- かれ彼
- は
- かたずをのんで
- しあい試合
- を
- みまも見守っている 。
He held his breath while watching the match. — Tatoeba -
121462
-
博多
- はつ発
- の
- しんかんせん新幹線
- が
- じかんどお時間通り
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. — Tatoeba -
121463
-
博多
- まで
- の
- とおしきっぷ通し切符
- を
- か買いましょう 。
I'll buy a through ticket to Hakata. — Tatoeba -
161200
- わたし私
- は
- かたづける
- しごと仕事
- が
- いくつか
- ある 。
I have some work to clear up. — Tatoeba -
161201
- わたし私
- は
- かたずをのんで
- その
- こうけい光景
- を
- み見つめていた 。
I was watching the scene holding my breath. — Tatoeba -
165505
- わたし私たち
- は
- そぼ祖母
- を
- みま見舞い
- に 博多
- へ
- い行きました 。
We went to Hakata to visit my grandmother. — Tatoeba -
169127
- しごと仕事の
- はんぶん半分
- は
- かたづいた 。
The job is half done. — Tatoeba -
187439
- なんじ何時
- に
- わたし私たち
- の
- れっしゃ列車
- は 博多
- に
- つきます
- か 。
What time is our train arriving at Hakata? — Tatoeba -
207571
- その
- でんしゃ電車
- は
- とうきょう東京 、博多
- かん間
- を
- はし走る 。
The train runs between Tokyo and Hakata. — Tatoeba -
219158
- この
- れっしゃ列車
- は
- とうきょう東京 博多
- かん間
- を
- はし走っている 。
This train runs between Tokyo and Hakata. — Tatoeba -
224732
- ここ
- から 博多
- まで
- どれくらい
- ですか 。
How far is it from here to Hakata? — Tatoeba -
235748
- いっしゅうかん1週間
- ご後 、
- かれ彼
- は
- かたい
- はこ箱
- を
- もらった 。
He got a hard box after a week. — Tatoeba