Sentences — 234 found
-
jreibun/2567/1
- にざかな煮魚 は、
- に煮る 前に、
- さかな魚 に
- きれめ切れ目 を
- い入れる と味がよく
- しみこ染み込む 。
For boiled fish, cut a slit in the fish before cooking to allow the flavor to soak in well. — Jreibun -
74223
- ふた
- を
- して
- 始め
- は
- つよび強火 、
- ふっとう沸騰
- したら
- ちゅうび中火
- に
- して
- やく約 7
- ふんかん分間
- に煮ます 。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes. — Tatoeba -
74768
- かなら必ず
- よわび弱火
- で
- にた煮立たない
- ように
- に煮る
- こと 。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. — Tatoeba -
75532
- ひと
- の
- こえ声
- に
- に似た
- ぶきみ不気味な
- なきごえ鳴き声 、
- しっこく漆黒
- の
- はね羽 、
- しにく死肉
- を
- 啄む
- すがた姿
- など
- から 、
- からす鴉
- は
- ふこう不幸
- に
- まいお舞い降りる
- ふきつ不吉な
- とり鳥
- として
- せかい世界
- に
- し知られています 。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. — Tatoeba -
76072
- に似て
- くる
- といと言うより
- は
- るいとも類友
- みたいな
- かん感じ
- です
- ね 。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. — Tatoeba -
76990
-
「
- に似てない
- わ
- よ
- ね 」「
- にらんせい二卵性
- だ
- から
- ね 」
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins." — Tatoeba -
77214
-
和子
- さん
- は
- おねえお姉さん
- に
- よく
- に似ています 。
Kazuko really takes after her sister. — Tatoeba -
80776
- なまえ名前
- は
- に似ている
- が 、
- それら
- は
- けっ決して
- おな同じ
- ではない 。
Although the names are similar, they are far from being the same. — Tatoeba -
81068
- まんが漫画
- と
- にほん日本
- の
- えいが映画
- さんぎょう産業
- の
- かんけい関係
- は 、
- ベストセラー
- と ハリウッド
- の
- かんけい関係
- に
- に似ている 。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. — Tatoeba -
81367
- いもうと妹
- は
- はは母
- に
- に似ている 。
My sister resembles my mother. — Tatoeba -
85144
- びんぼう貧乏
- りょこう旅行
- なんて
- する
- ひつよう必要
- が
- に似よ 。
You don't have to beat your way. — Tatoeba -
192773
- よく
- に似た
- ケース
- で
- せきにん責任
- は
- かいしゃ会社
- に
- ある
- とされた 。
In a similar situation, the company was held liable. — Tatoeba -
85560
- び美
- というのは
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- に似ている
- よう
- に
- わたし私
- には
- おも思われた 。
- そこ
- に
- つ着いて
- しまえば 、
- また
- お下りる
- いがい以外
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- の
- である 。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. — Tatoeba -
86656
- かのじょ彼女
- は
- いもうと妹
- に
- よく
- に似ている
- ので 、
- わたし私
- は
- ふたり2人
- の
- くべつ区別がつかない 。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. — Tatoeba -
86660
- かのじょ彼女
- は
- ほんとう本当に
- ははおや母親
- に
- よく
- に似ている 。
She looks like her mother, I tell you. — Tatoeba -
86747
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- に似
- です 。
She takes after her mother. — Tatoeba -
86757
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- に
- ぜんぜん全然
- に似てない 。
She doesn't take after her mother at all. — Tatoeba -
86759
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- に
- まった全く
- よく
- に似ている 。
She really takes after her mother. — Tatoeba -
86760
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- に
- に似ている
- とは
- おも思わない 。
I don't think she takes after her mother. — Tatoeba -
86761
- かのじょ彼女
- は
- ははおや母親
- に
- に似ている 。
She looks like her mother. — Tatoeba