Sentences — 131 found
-
jreibun/4165/1
-
「あれ?
- かとう加藤さん 。ケーキ、食べないんですか?」「はい、
- じつ実は 甘いものが
- にがて苦手なんです 」
“Huh? Mr. Kato. Aren’t you going to touch your cake?” “No, I don’t have a sweet tooth. In fact, I don’t care for sweet things.” — Jreibun -
jreibun/8247/5
- ことし今年 入社した
- こうはい後輩 は、
- ほんにん本人 は
- ほ褒めて いるつもりのようだが、「お弁当おいしそう。
- せんぱい先輩 、意外と料理が
- じょうず上手なんです ね」「
- ねんれい年齢 の
- わり割 に、
- おはだお肌 がきれいですね」と、いつも
- ひとこと一言 多い。
A junior colleague who joined the company this year may think she is complimenting me, but she tends to say more than she needs to, making superfluous remarks. For example, she said, “Your box lunch looks delicious. You can cook better than I expected.” or “Your skin looks beautiful, given your age.” — Jreibun -
jreibun/8345/1
- ゆうじんたく友人宅 でのホームパーティーで、「さっきからチーズばかり
- めしあ召し上がって いますが、ひょっとしてチーズが
- おすお好き なんですか。私もなんです。」と
- こえ声 を
- か掛けられた のが、私と
- つま妻 との出会いだった。
At a friend’s house party, I was told, “I noticed that you have been eating nothing but cheese, do you happen to like cheese? Because I also really like cheese myself.” That was how my wife and I first met. — Jreibun -
74392
-
「
- そっかぁ 、アルク
- さん
- は
- ワーウルフ
- なんです
- ね 」「
- おれ俺
- は
- こんけつ混血
- だ
- から
- へんしん変身
- したり
- は
- しねー
- よ 」
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." — Tatoeba -
74541
- わたし私
- は 、
- きがつよ気が強い
- おんな女
- が
- いや嫌
- なんです 。
I hate strong-minded women. — Tatoeba -
75062
- この
- ほうちょう包丁 ・・・
- ゆうめい有名な
- とうしょう刀匠
- が
- つく作った
- もの
- なんです 。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. — Tatoeba -
75218
- カキコ
- にがて苦手
- なんです 。
I'm not good at posting stuff online. — Tatoeba -
75292
- サミット
- って 、
- しゅようこくしゅのうかいぎ主要国首脳会議
- の
- こと
- なんです
- か ?
By summit, do you mean the Group of Eight? — Tatoeba -
75385
-
「
- ぐあい具合
- は
- どう
- なんです
- か ?」「
- ああ 、
- うん ・・・
- すこ少し
- だっすいしょうじょう脱水症状
- が
- で出ている
- かな 」
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." — Tatoeba -
75419
- どう
- です ?
- にあ似合っています
- か ?
- ここいら
- で
- つか使う
- しようにん使用人
- の
- ふく服
- なんです
- よ 。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. — Tatoeba -
75508
-
「
- ああ ・・・
- ちょっと 、
- たいちょう体調
- が
- すぐ優れなくて 」「
- そう
- なんだ 。
- だいじょうぶ大丈夫
- か ?」「
- うふふ 。
- じつ実は
- ずるやすズル休み
- なんです 」
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." — Tatoeba -
76038
- てまえ手前
- の
- ガラスばガラス張りの
- たてもの建物
- は
- 薔薇園
- なんです 。
- おんしつ温室
- になっていて 、
- いつも
- ばら薔薇
- を
- かんしょう観賞
- できるようになってる
- んです
- よ 。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76564
- ちなみに
- わたし私
- は
- えいご英語
- が
- からきし
- だめ駄目
- なんです 。
By the way, my English is absolutely hopeless. — Tatoeba -
109505
- かれ彼
- は
- おんがく音楽
- が
- とても
- す好き
- なんです 。
He likes music very much. — Tatoeba -
123920
- とうにょうびょう糖尿病
- なんです 。
I have diabetes. — Tatoeba -
78684
- らいげつ来月
- の
- かぶきざ歌舞伎座
- の
- だしもの出し物
- は
- なん
- ですか 。
What is the program of the Kabuki for next month? — Tatoeba -
81469
- ほんじつ本日
- の
- ランチ
- の
- ないよう内容
- は
- なん
- ですか 。
What are you serving today? — Tatoeba -
82371
- ぼく僕
- が
- さが捜していた
- の
- は
- これ
- なんです 。
This is what I have been looking for. — Tatoeba -
83975
- かぜ風邪
- に
- いちばん一番
- よ良い
- くすり薬
- は
- なん
- ですか 。
What is the best remedy for colds? — Tatoeba