Jisho

×

Sentences — 92 found

  • jreibun/7352/1
      先生に学級委員になってくれないかと頼まれたが、「私なんか無理です」と
    • ことわ断った
    A teacher asked me to be a class representative, but I declined, saying, “I can’t do it. The responsibility is beyond me.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/2
      毎日だるそうにだらだらしている
    • いもうと
    • を見かね、
    • しっかりものしっかり者
    • あね
    • は「安っぽい芸能ゴシップ誌なんか読んでないで、たまには
    • なかみ中身
    • のある
    • ほん
    • でも読んだら?」と説教した。
    Unable to stand by, the sensible older sister gave a lecture to her younger sister, who seemed lethargic and listless every day, saying, “Why don’t you read a real book with substance for a change, instead of reading cheap celebrity gossip magazines?” Jreibun
    Details ▸
  • 142860
    • せいれんけっぱく清廉潔白
    • きこえた
    • かれ
    • おしょく汚職
    • なんか
    • てをそ手を染める
    • わけない
    He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. Tatoeba
    Details ▸
  • 144753
    • 身なり
    • なんか
    • 気にしていません
    She is regardless of her appearance. Tatoeba
    Details ▸
  • 146119
    • じょうだん冗談じゃない
    • あのひとあの人
    • わたし
    • どうよう同様
    • いしゃ医者
    • なんか
    • じゃない
    You can't be serious! He's no more a doctor than I am. Tatoeba
    Details ▸
  • 147368
    • じょげん助言
    • なんか
    • たいして
    • わたし
    • やくにた役に立たない
    • わたし
    • おかねお金
    • ひつよう必要
    Advice isn't much good to me. I need money. Tatoeba
    Details ▸
  • 147903
    • おば叔母
    • かかったら
    • わたし
    • なんか
    • まるで
    • 子ども
    • あつか扱い
    My aunt treats me as if I were a child. Tatoeba
    Details ▸
  • 150467
    • じさ時差ボケ
    • って
    • ただ
    • ねむ眠い
    • って
    • かん感じ
    • ではなくて
    • ねむ眠い
    • うえ
    • なんか
    • きも気持ち
    • わる悪く
    • なる
    Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. Tatoeba
    Details ▸
  • 151169
    • なんか
    • には
    • ぜんぜん全然
    • きょうみ興味
    • ない
    I don't give a damn about poetry. Tatoeba
    Details ▸
  • 4992
    • あんた
    • なまえ名前
    • なんか
    • きょうみ興味ない
    • どうせ
    • この
    • しごと仕事
    • 終わる
    • おわかお別れ
    I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. Tatoeba
    Details ▸
  • 74274
    • 寝てた
    • ?」「
    • ばくすい爆睡
    • 」「
    • そ、そうか
    • ?」「
    • なんか
    • うなされてた
    • こわ怖い
    • ゆめ
    • でも
    • 見てた
    • ?」
    "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" Tatoeba
    Details ▸
  • 75314
    • なんか
    • ・・・
    • おんなゆ女湯
    • から
    • ひめい悲鳴
    • 聞こえて
    • くる
    • けど
    Say ... I can hear screams coming from the women's bath. Tatoeba
    Details ▸
  • 75631
    • おまえお前
    • つきあ付き合う
    • ほど
    • ひま
    • じゃない
    • 」「
    • なんか
    • しょぼん
    • よぉ
    "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." Tatoeba
    Details ▸
  • 75890
    • だれ
    • ツンデレ
    • かっ
    • すく少なくとも
    • デレ
    • とか
    • した
    • おぼ覚え
    • なんか
    • ない
    • よっ
    Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! Tatoeba
    Details ▸
  • 76121
    • きのう昨日
    • えきしゃ易者
    • うらな占い
    • なんか
    • 気にする
    • こと
    • ない
    What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. Tatoeba
    Details ▸
  • 76500
    • なんか
    • むずか難しい
    • もんだい問題
    • でも
    • ぶちあぶち当たった
    You've run into some trouble or something? Tatoeba
    Details ▸
  • 76828
    • オーボエ
    • そうしゃ奏者
    • なんか
    • じぶん自分
    • あう
    • リード
    • さが探す
    • より
    • つく作った
    • ほう
    • はや速い
    • じぶん自分で
    • つく作って
    • しまう
    • ひと
    • いる
    Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. Tatoeba
    Details ▸
  • 76876
    • あんな
    • ふたまた二股かける
    • おんな
    • なんか
    • わす忘れた
    • ボケ
    Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. Tatoeba
    Details ▸
  • 76910
    • アコギ
    • なんか
    • 弾いて
    • あそ遊んでる
    • ひま
    • あったら
    • ベース
    • れんしゅう練習
    • しろ
    If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! Tatoeba
    Details ▸
  • 76933
    • あれ
    • なんか
    • ・・・
    • すっごい
    • オーラ
    • かん感じます
    E-eh? I somehow seem to feel a very threatening aura... Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >