Sentences — 721 found
-
jreibun/8984/1
-
漢字は
- なんかい何回 も書いて練習しているのですが、なかなか覚えられません。ほかに
- なに何か いい
- べんきょうほうほう勉強方法 があったら、
- おし教えて ください。
I have practiced writing kanji characters many times, but I am struggling to remember them. If there is any other good way to study kanji, please let me know. — Jreibun -
jreibun/9037/1
- たな棚 と
- たな棚 の
- すきま隙間 にペンを落としてしまったので、
- なに何か
- ほそなが細長い
- ぼう棒 のようなものでうまく
- ひろ拾えない かと
- いえ家 の
- なか中 を
- さが探して みたが、見つからなかった。
I dropped a pen in the gap between the shelves. So I searched the house for a long thin stick or something similar, which I could use to pick up the pen. However, I could not find anything suitable. — Jreibun -
jreibun/9774/2
- いま今 勤めている会社の労働環境について、問題意識は持っているものの、改善に向けて
- なに何か を積極的に始めているわけではない。
Although I am aware of the problems associated with the labor environment at the company I am currently working for, I have not actively started doing anything to improve it. — Jreibun -
jreibun/9811/1
- おしい押入れ の
- なか中 から
- なに何か が動き回っているような
- ものおと物音 がするが、ネズミでもいるのだろうか。
There is a noise coming from the closet, and it sounds as if something is moving around inside; I wonder if it is a mouse. — Jreibun -
jreibun/10556/1
- みせ店 のサービスに
- なに何か 不満があったとき、
- みせ店 に直接クレームを言うだけではなく、
- あと後から
- くち口コミ サイトに
- みせ店 の評判を
- おとし貶める ようなコメントを書き入れる客がおり、
- みせがわ店側 も対応に
- くりょ苦慮 している。
When dissatisfied with a restaurant’s service, some customers not only complain directly to the restaurant, but also later post comments on word-of-mouth websites that discredit the restaurant’s reputation, and the restaurant ends up having a hard time recovering from bad reviews. — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
ビジネスメールなどで
- なに何か 依頼をするときは、「ご多忙のところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。」などと文末に付ける。この言葉は相手に対して「申し訳ない」という気持ちを込めた言葉となる。
When making a request in a business e-mail, words of concern to the other party, such as: “I am sorry to bother you in your busy schedule, but I would appreciate your cooperation,” should be added as closing remarks. — Jreibun -
jreibun/9774/1
- まく幕 が
- あ開く と
- ぶたいちゅうおう舞台中央 にスポットライトが当たり、黒いタキシードを着て
- て手 にステッキを持った
- ひとり一人 のダンサーの
- すがた姿 が浮かび上がった。
When the curtain opened, a spotlight shone on the center of the stage, revealing a lone dancer wearing a black tuxedo and holding a walking stick in his hand. — Jreibun -
138800
- ほか他に
- なに何か
- あります
- か 。
Did you want anything else? — Tatoeba -
140202
- むすこ息子
- が
- なに何か
- わる悪い
- こと
- を
- していない
- とき
- は 、
- かなら必ず
- ねむ眠っている 。
When my son is doing nothing bad, he is sleeping. — Tatoeba -
140466
- や痩せる
- ために
- は 、
- なに何か
- スポーツ
- を
- したほうがよい 。
In order to lose weight you had better take up some sport. — Tatoeba -
141480
- せんじつ先日 、
- とうきょう東京
- の
- こうがい郊外
- で
- なに何か
- おそ恐ろしい
- こと
- が
- お起こった 。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. — Tatoeba -
142351
- いし石
- には
- なに何か
- か書かれていた 。
- かれ彼ら
- は
- なに何
- が
- か書いている
- か
- を
- はんどく判読
- しようとした 。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. — Tatoeba -
142546
- せいねん青年
- そう層
- は
- いつも
- なに何か
- おもしろい
- かんがえかた考え方
- を
- する 。
The rising generation always have some funny ideas. — Tatoeba -
143162
- せいふ政府
- が
- おせん汚染
- について
- もう
- なに何か
- を
- して
- も
- よい
- ころ頃
- だ 。
It's about time the government did something about pollution. — Tatoeba -
143475
- よのなか世の中
- は
- おれ俺
- に
- なに何か
- するべき
- だ
- ファックユー 。
The world owes me, so fuck you! — Tatoeba -
144351
- にんげん人間
- の
- たましい魂
- は
- なに何か
- けだか気高い
- もの
- に
- あこがれる 。
The human soul longs for something noble. — Tatoeba -
144693
- ひと人
- が
- なに何か
- を
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- アメリカじんアメリカ人
- たち
- は 、
- ききみみをた聞き耳を立てる 。
Americans are all ears when people say something. — Tatoeba -
146199
- じょうぶ上部
- ぜんぽう前方
- で
- なに何か
- が
- ひか光っている 。
Something is flashing up ahead. — Tatoeba -
146623
- しょうねん少年
- たち
- は
- ひそひそ話
- していた 。
- なに何か
- を
- たくらんでいる
- の
- が
- わかった 。
The boys were whispering; I knew they were up to something. — Tatoeba -
147276
- じょせい女性
- が
- なに何か
- を
- かきとめ書き留めている 。
A woman is taking down some notes on a pad of paper. — Tatoeba