Sentences — 325 found
-
jreibun/620/1
-
この夏は記録的な
- しょうう少雨 で、
- いね稲 の
- せいいく生育 が極端に悪く、
- のうか農家 は困っている。
This summer has been troubled by record low rainfall, which has resulted in extremely poor rice growth. This situation aggrieves farmers. — Jreibun -
jreibun/5252/1
-
私の
- こきょう故郷 はきれいな
- みなとまち港町 で、
- まいとし毎年
- なつ夏 になるといろいろな国から大きな
- クルーズせんクルーズ船 が
- なんせき何隻 も来ることで有名だ。
My hometown is a beautiful port town, famous for the many large cruise ships that come every summer from various countries. — Jreibun -
jreibun/7267/1
- くがつ9月
- なか半ば というのにセミが鳴いており、夏の
- なごり名残 が
- いろこ色濃く 残っている。
Even though it is mid-September, cicadas are still singing and the remnants of summer still hang in the air. — Jreibun -
jreibun/7278/1
-
今年の夏はどうしてセミが大量発生したのだろうか。その原因は不明で、
- なぞ謎 に
- つつ包まれて いる。
Why was there a large outbreak of cicadas this summer? The cause is unknown and shrouded in mystery. — Jreibun -
jreibun/7283/1
-
夏になると、
- おおぜい大勢 の
- ひと人 が
- かるいざわ軽井沢 などの
- ひしょち避暑地 を
- おとず訪れる 。
During summer, many people seek refugee from heat by visiting a summer resort, such as Karuizawa. — Jreibun -
jreibun/7304/1
-
暑い夏には
- なま生ビール が
- よけい余計に おいしく感じる。
Draft beer tastes even better on hot summer days. — Jreibun -
74339
- どこか
- へ
- とうひこう逃避行 したい。
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏
- は
- そんな
- きぶん気分
- になり
- がち 。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. — Tatoeba -
75283
- つゆ梅雨
- の
- はれま晴れ間
- に
- せんたくもの洗濯物
- を
- ほ干す
- と
- きぶん気分
- は
- もう
- なつ夏
- でした 。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. — Tatoeba -
75333
- ヘロヘロ
- になる
- まえ前
- に 、
- 夏バテ
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこな行い
- げんき元気
- に
- なつ夏
- を
- のりき乗り切りましょう 。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. — Tatoeba -
76376
- よんどころない
- じじょう事情
- で 、
- ことし今年
- の
- なつ夏
- は
- べっそう別荘
- で
- す過ごせない
- んだ 。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. — Tatoeba -
184679
- がい概して
- ひょう
- は
- なつ夏
- に
- ふ降る 。
As a rule, hail falls in the summer. — Tatoeba -
77916
- すず涼しい
- なつ夏
- は
- す好き
- ですか 。
Do you like a cool summer? — Tatoeba -
78491
- たまご卵
- は
- なつ夏
- には
- くさ腐り
- やすい 。
Eggs tend to go bad in summer. — Tatoeba -
80807
- なごや名古屋
- の
- なつ夏
- を
- すず涼しく
- す過ごす
- には
- せんぷうき扇風機
- が
- ひっす必須
- だ 。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. — Tatoeba -
80808
- なごや名古屋
- の
- なつ夏
- の
- あつ暑
- さ
- を
- がまん我慢
- できます
- か 。
Can you stand the summer heat in Nagoya? — Tatoeba -
81985
- ぼく僕
- は
- なつ夏
- の
- あいだ間 、
- おじさん
- の
- いえ家
- に
- たいざい滞在
- した 。
I stayed at my uncle's during the summer. — Tatoeba -
83015
- はは母
- は
- なつ夏
- の
- あつ暑
- さ
- が
- きら嫌い
- です 。
My mother doesn't like the heat of summer. — Tatoeba -
84790
- ちち父
- は 、
- なつ夏
- の
- あつ暑
- さ
- が
- きら嫌い
- です 。
My father does not like the heat of summer. — Tatoeba -
85113
- ふけいき不景気な
- なつ夏
- の
- きかん期間
- が
- す過ぎる
- と 、
- しょうばい商売
- は
- かっきづ活気づいた 。
After a slow summer season, business began to pick up. — Tatoeba -
90873
- かのじょ彼女
- は
- なつ夏
- 頃
- から
- びょうき病気
- だった 。
She has been ill since about summer. — Tatoeba