Sentences — 259 found
-
jreibun/622/1
-
必要性がない場合に
- あんい安易に 救急車を呼ぶと、本当に緊急搬送の必要があるところへ救急車の到着が遅れ、救える
- いのち命 を救うことができなくなるかもしれない。
If an ambulance is unnecessarily called when there is no need, it may delay the arrival of the ambulance to a genuine emergency where it is really needed. This could result in death, when otherwise lives could have been saved. — Jreibun -
jreibun/9137/3
- ほんらい本来 ならば、
- たかはし高橋 は
- ほけつせんしゅ補欠選手 のため
- しあい試合 には出場できないことになっていたが、
- た他 の
- せんしゅ選手 の到着が遅れ、
- たかはし高橋 にチャンスが
- めぐ巡って きた。
Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. — Jreibun -
141144
- ふね船
- は
- まさに
- もくてきち目的地
- に
- とうちゃく到着
- しようとしていた 。
The ship was on the point of arriving at her destination. — Tatoeba -
143221
-
成田
- エクスプレス
- は
- やく約 90
- ふん分
- で
- とうきょう東京
- えき駅
- に
- とうちゃく到着
- します 。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. — Tatoeba -
143917
- じんるい人類
- は
- ついに
- つき月
- に
- とうちゃく到着
- した 。
Man reached the moon at last. — Tatoeba -
95272
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba -
144963
- まよなか真夜中
- に
- われわれ
- は
- その
- むら村
- に
- くるま車
- で
- とうちゃく到着
- した 。
At midnight, we reached the village by car. — Tatoeba -
146393
- しょうぼうしゃ消防車
- が
- とうちゃく到着
- し
- ないうちに 、
- その
- いえ家
- は
- まるや丸焼け
- になった 。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. — Tatoeba -
146394
- しょうぼうしゃ消防車
- が
- とうちゃく到着
- した
- とき
- には
- いえ家
- は
- もえあ燃え上がっていた 。
The house was ablaze when the fire engine arrived. — Tatoeba -
146408
- しょうぼうし消防士
- が
- とうちゃく到着
- する
- まえ前
- に
- いえ家
- は
- 両方とも
- ぜんしょう全焼
- した 。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. — Tatoeba -
147988
- じゅうたい渋滞
- にもかかわらず 、
- わたし私
- は
- どうにか
- くうこう空港
- に
- おく遅れず
- に
- とうちゃく到着
- する
- ことができた 。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. — Tatoeba -
149635
- しち七
- とき時
- に
- がっこう学校
- に
- とうちゃく到着
- する 。
I go to school at seven. — Tatoeba -
150219
- つぎ次の
- れっしゃ列車
- が
- とうちゃく到着
- する
- せいかく正確な
- じこく時刻
- を
- おし教えて
- ください 。
Tell me the exact time when the next train will arrive. — Tatoeba -
150362
- つぎ次
- に
- とうちゃく到着
- した
- れっしゃ列車
- は
- シカゴ
- はつ発
- だった 。
The next train to arrive was from Chicago. — Tatoeba -
150887
- じこ事故
- が
- ある
- と
- すぐに
- きゅうきゅういりょう救急医療
- たい隊
- が
- とうちゃく到着
- する 。
Medical help arrives promptly after an accident. — Tatoeba -
152034
- わたし私達
- が
- とうちゃく到着
- した
- とき時
- かれ彼ら
- は
- こころ心から
- の
- かんげい歓迎
- を
- して
- くれた 。
They gave us a hearty welcome when we arrived. — Tatoeba -
153118
- わたし私
- は
- ひこうき飛行機
- に
- ちょうど
- まにあ間に合って
- とうちゃく到着
- した 。
I arrived just in time for the plane. — Tatoeba -
153244
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- とうちゃく到着
- を
- 待ちかねていた 。
I was impatient for her arrival. — Tatoeba -
153358
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- じぶん自分
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと事
- を
- し知らせた 。
I informed her of my arrival. — Tatoeba -
153487
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba