Sentences — 84 found
-
123996
- とうち当地
- には
- ほとんど
- ゆうじん友人
- は
- いない 。
I have few friends here. — Tatoeba -
123998
- とうち当地
- で
- は
- ゆうがた夕方
- に
- よく
- すず涼しい
- かぜ風
- が
- ふ吹く 。
There is usually a cool breeze here in the evening. — Tatoeba -
123999
- とうち当地
- で
- は
- めった滅多に
- ゆき雪
- が
- ふ降らない 。
We seldom have snow here. — Tatoeba -
124000
- とうち当地
- で
- は
- にほん日本
- の
- つうか通貨
- が
- ひろ広く
- つか使われている 。
Japanese currency is widely used here. — Tatoeba -
124001
- とうち当地
- で
- は
- ふゆ冬
- は
- たくさん
- ゆき雪
- が
- ふ降る 。
We have a lot of snow here in winter. — Tatoeba -
124002
- とうち当地
- で
- は
- ふゆ冬
- でも
- ほとんど
- ゆき雪
- が
- ふ降らない 。
We have little snow here even in the winter. — Tatoeba -
124004
- とうち当地
- で
- は
- てがみ手紙
- は
- なんかい何回
- はいたつ配達
- されます
- か 。
How often are letters delivered here? — Tatoeba -
124005
- とうち当地
- で
- は
- がいしょく外食
- は
- ひじょう非常に
- たか高くつく 。
The cost of eating out is quite high here. — Tatoeba -
124006
- とうち当地
- で
- は
- この 2
- しゅうかん週間
- あめ雨
- が
- ふ降っていない 。
There has been no rain here for the past two weeks. — Tatoeba -
124008
- とうち当地
- で
- は
- あまり
- ゆき雪
- は
- ふ降りません 。
We have little snow here. — Tatoeba -
124009
- とうち当地
- で
- は 、
- なつば夏場
- に
- おお多く
- あめ雨
- が
- ふ降る
- けいこう傾向
- に
- ある 。
It tends to rain here a lot in the summer. — Tatoeba -
124074
- とうち当地
- の
- ひとびと人々
- は
- さむ寒
- さ
- に
- なれ慣れている 。
The people here are accustomed to the cold. — Tatoeba -
172935
- いま今 、
- すべて
- を
- お
- はな話し
- する
- わけにはいきません
- が 、
- よう要するに 、
- わたし私の
- りょうしん両親
- は 、
- ことし今年
- の
- なつ夏 、
- とうち当地
- には
- こ来ない
- のです 。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer. — Tatoeba -
173076
- こっかい国会
- は
- にほん日本
- の
- しゅよう主要
- とうち統治
- きかん機関
- である 。
The Diet is the chief organ of government in Japan. — Tatoeba -
177036
- きみ君
- は
- とうち当地
- に
- す住んでいる
- の
- か 。
Do you live here? — Tatoeba -
177792
- きみ君
- は
- すぐに
- とうち当地
- で
- の
- せいかつ生活
- に
- な慣れる
- でしょう 。
You will soon get accustomed to living here. — Tatoeba -
177905
- きみ君
- は
- いつ
- とうち当地
- を
- しゅっぱつ出発します
- か 。
When will you leave here? — Tatoeba -
179910
- ちか近いうちに
- はる春
- が
- とうち当地
- に
- おとず訪れる
- だろう 。
Spring will be here before long. — Tatoeba -
184672
- がいしてい概して言えば 、
- とうち当地
- の
- きこう気候
- は
- おんわ温和
- です 。
Generally speaking, the climate here is mild. — Tatoeba -
188996
- えいこく英国
- おう王 アルフレッド
- は 、
- いだい偉大な
- とうちしゃ統治者
- である
- とともに
- いだい偉大な
- がくしゃ学者
- であった 。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. — Tatoeba