Sentences — 338 found
-
149521
- しつもん質問
- する
- の
- を
- ためらわないで
- ください 。
Don't hesitate to ask questions. — Tatoeba -
150148
- みみもと耳元
- で
- うるさく
- しないで
- くれ 。
Don't buzz about my ears. — Tatoeba -
150527
- じかんどお時間通りに
- い行か
- なければならない
- から 、
- あした明日
- は
- ま待たさないで
- くれ
- よ 。
We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow! — Tatoeba -
150747
- じむしょ事務所
- の
- ほう方
- に
- つないで
- ください 。
Put on me to the office. — Tatoeba -
150860
- じこ事故
- の
- こと
- で
- わたし私
- を
- せ責めないで
- くれて
- ありがとう 。
Thank you for not blaming me for the accident. — Tatoeba -
151174
- しりょく視力
- を
- うしな失い
- そう
- になったら 、
- よ呼んで
- くれ 。
If you start to go blind, just give a shout. — Tatoeba -
152008
- わたし私達
- に
- てがみ手紙
- を
- か書く
- の
- を
- わす忘れないで
- ください 。
Don't forget to write to us. — Tatoeba -
152100
- わたし私
- を
- らくたん落胆
- させないで
- くれ 。
Don't let me down. — Tatoeba -
152110
- わたし私
- を
- おきざ置き去り
- に
- して
- いかないで
- くれ 。
Don't leave me behind! — Tatoeba -
152113
- わたし私
- を
- わら笑わせないで
- ください 。
Don't laugh at me. — Tatoeba -
152155
- わたし私
- を ボブ
- と
- よ呼んで
- くださって
- けっこう結構
- です 。
You can call me Bob. — Tatoeba -
152164
- わたし私
- を
- その
- あだなあだ名
- で
- よ呼ばないで
- くれ 。
Don't apply that nickname to me. — Tatoeba -
152168
- わたし私
- を
- からかわないで
- ください 。
Don't make sport of me. — Tatoeba -
152169
- わたし私
- を
- がっかり
- させないで
- くれ 。
Don't let me down. — Tatoeba -
154230
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- そんなに
- スピード
- を
- だ出さないで
- くれ
- と
- たの頼みました 。
I asked him not to drive so fast. — Tatoeba -
154373
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- れっしゃ列車
- で
- くる
- の
- か
- それとも
- くるま車
- で
- くる
- の
- か
- し知りません 。
I don't know whether he'll come by train or by car. — Tatoeba -
156610
- わたし私
- は
- しごとちゅう仕事中
- に
- わりこ割り込んで
- くる
- ひと人
- が
- す好き
- ではない 。
I do not like anyone to intrude when I am working. — Tatoeba -
6004
- ここ
- で
- しゃしんをと写真を撮らないで
- ください 。
Please do not take photos here. — Tatoeba -
74226
- こま細かい
- いやく意訳
- ごやく誤訳
- は
- き気にしないで
- ください 。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. — Tatoeba -
75129
- それ
- で
- は 、
- みなさま
- も
- よ呼んで
- くる
- ように
- 言いつかって
- あります
- ので
- どうどうご同道
- くださいませ 。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... — Tatoeba