Jisho

×

Sentences — 44 found

  • jreibun/12/1
      花屋の店員は、
    • あいそ愛想よく
    • きゃく
    • の要望を聞くと、てきぱきと
    • はなたば花束
    • を作った。
    The florist clerk listened to the customer’s request in an amiable manner and quickly arranged a bouquet of flowers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3639/1
      よさそうなスニーカーを見つけたので
    • ため試し
    • に履いてみたが、ちょっと大きかったので、店員に
    • ひと1つ
    • 小さいサイズのを出してもらった。
    I found a pair of sneakers that looked good and tried them on, but they were a little too big, so I asked the clerk to bring me a pair one size smaller. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7208/1
    • ごうとう強盗
    • てんいん店員
    • にナイフを突きつけ「
    • かね
    • を出せ」と言った。
    The robber pointed a knife at the clerk and shouted, “Give me the money!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/667/1
      ちょっと照れくさいが
    • つま
    • の誕生日に
    • はな
    • を買って帰ろうかと思い、
    • はなや花屋
    • まえ
    • で迷った
    • すえ
    • に思い切って
    • なか
    • はい入る
    • と、私の
    • ようす様子
    • さき先ほど
    • から見ていた
    • てんいん店員
    • が笑顔で「いらっしゃいませ」と
    • こえ
    • をかけてくれた。
    I was a little embarrassed, but I decided to buy some flowers for my wife’s birthday. After hesitating at the front door for a while, I braced myself and ventured into the florist shop. The clerk, who had been watching me from a few moments earlier, smiled and said, “Welcome.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3354/3
      最近アルバイトとして
    • やと雇った
    • 店員は、挨拶や
    • めうえ目上
    • の人間への態度など、
    • れいぎさほう礼儀作法
    • こころえ心得て
    • おり、安心して接客を
    • まか任せられる
    The recently hired part-time clerk knows how to greet and treat superiors with courtesy and she has good manners and etiquette; she can be trusted to serve our customers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4431/1
    • がくしゅうじゅく学習塾
    • こうし講師
    • のアルバイトは、コンビニの店員やイベントスタッフなどのアルバイトに比べると
    • じきゅう時給
    • が高い。
    Part-time tutoring jobs at tutoring schools pay more per hour than part-time jobs for being a clerk at a convenience store or event staff. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7354/1
    • せっきゃくぎょう接客業
    • をしていると、
    • てんいん店員
    • の態度が悪いなどと
    • なんくせ難癖
    • をつけて、
    • おわお詫び
    • しな
    • を要求してくる客に遭遇することもある。
    If you work in customer relations, you may encounter customers who are eager to complain and demand some free token in compensation for poor service. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9034/3
    • てんちょう店長
    • にしかられてばかりのアルバイト
    • てんいん店員
    • は、
    • ゆうき勇気
    • をふりしぼり、消えそうな
    • ほそ細い
    • こえ
    • で「
    • こんげつ今月
    • いっぱいでやめさせてください」と言った。
    The part-time clerk, who was constantly scolded by the manager, summoned up all her courage and said in a very thin, faint voice, “Please let me quit at the end of this month.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9055/1
      スマホをカフェに置き忘れたことに気づき、
    • ぬす盗まれて
    • いたらどうしようと不安に思いながらカフェに戻ると、
    • てんいん店員
    • あず預かって
    • くれていたことがわかり、ホッと
    • むね
    • をなでおろした。
    Realizing that I had left my smartphone at the café, I went back, worried that it had been stolen, and was relieved to find that a server had kept it safe for me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9072/1
      「このピンクのワンピース、
    • いちまい1枚
    • でも
    • じゅうぶん十分
    • かわい可愛い
    • ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
    The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9840/1
      店員さんに「すみませんが、この
    • たな
    • いちばんうえ一番上
    • にあるあのかごを見せてもらえませんか」と頼んだところ、
    • が離せなかったのか「そこの
    • ふみだい踏み台
    • を使ってもらって大丈夫ですよ」と言われた。
    I asked the clerk, “Excuse me, could you show me that basket at the top of this shelf?” Then, perhaps because he was tied up with something else, the clerk responded, “You are welcome to use the step stool over there.” Jreibun
    Details ▸
  • 74868
    • うん
    • まえ
    • せんせい先生
    • しょうかい紹介
    • して
    • もらって
    • てんいん転院
    • した
    Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. Tatoeba
    Details ▸
  • 85536
    • びじん美人
    • てんいん店員
    • てぶくろ手袋
    • ふくろ
    • つつ包み
    • ながら
    • たず尋ねた
    The saleswoman queried as she wrapped the gloves. Tatoeba
    Details ▸
  • 92760
    • かのじょ彼女
    • スーパーマーケット
    • てんいん店員
    • である
    She is a clerk in the supermarket. Tatoeba
    Details ▸
  • 101913
    • かれ
    • てんいん店員
    • かね
    • わた渡した
    He handed the salesclerk the money. Tatoeba
    Details ▸
  • 123959
    • とうぶんのあいだ当分の間
    • わたし私の
    • あね
    • スーパー
    • てんいん店員
    • している
    For the time being, my sister is an assistant in a supermarket. Tatoeba
    Details ▸
  • 124973
    • てんいん店員
    • わざわざ
    • わたし私たち
    • ひつよう必要としている
    • もの
    • 見つけて
    • くれた
    The shop assistant went out of his way to find what we needed. Tatoeba
    Details ▸
  • 124974
    • てんいん店員
    • その
    • しごと仕事
    • あまり
    • ほねをお骨を折らなかった
    The clerk didn't take much trouble over the work. Tatoeba
    Details ▸
  • 124975
    • てんいん店員
    • その
    • にもつ荷物
    • ラベル
    • つけた
    The clerk labeled the baggage. Tatoeba
    Details ▸
  • 124976
    • てんいん店員
    • さん
    • そう
    • 言う
    • なら
    • ブラジャー
    • パンティー
    • 買って
    • って
    • やろう
    Now that you mention it, she also needs a bra and panties. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >