Sentences — 134 found
-
jreibun/5215/1
- とし年 をとるにつれて、
- せいねんがっぴ生年月日 を聞かれるのが
- いや嫌 になった。
As I age, I now hate being asked for my date of birth. — Jreibun -
jreibun/7285/1
- どうろわき道路脇 に捨てられていた
- こいぬ子犬 を家に連れて帰ったところ、すぐに家族に
- なつ懐いた 。
I found an abandoned puppy at a street corner. When I brought it home, it quickly became attached to my family. — Jreibun -
jreibun/12/2
-
毎日
- さけ酒 ばかり飲んで働かない
- おっと夫 に
- あいそ愛想 を
- つ尽かして 、
- つま妻 はとうとう離婚を決意し、子どもを連れて
- いえ家 を出た。
The wife, fed up with her husband who drank every day and did not work, finally decided to divorce him and left home with her children. — Jreibun -
jreibun/6060/1
-
留学
- とうしょ当初 は、現地の
- ひと人 の会話のスピードについていけずよく聞き取れなかったが、
- つきひ月日 が
- た経つ につれて、だんだん分かるようになってきた。
When I first started studying abroad, I could not keep up with the speed of the local people’s conversations and could not understand what they were saying, but as the months went by, I gradually began to understand their chats. — Jreibun -
jreibun/8283/1
- けが怪我 した直後はかなりの痛みだったが、日にちが
- た経つ につれてだんだん痛みも
- おさ治まって きた。
Immediately after the injury, I suffered from a pretty bad pain, but as the days went by, the pain gradually subsided. — Jreibun -
jreibun/9788/1
- ぬいもの縫物 をしていたら
- とちゅう途中 で
- いと糸 がもつれてしまい、ほどくのに苦労した。
When I was sewing, the thread knotted in the middle and I had a hard time untangling it. — Jreibun -
jreibun/9788/3
-
高齢者に
- した舌 がもつれて話しにくくなるなどの症状が見られる場合は、
- のうこうそく脳梗塞 などの
- のうしっかん脳疾患 が起こっている
- うたが疑い がある。
If an elderly person shows symptoms such as slurred speech or difficulty speaking, a stroke or other brain disease should be suspected. — Jreibun -
139878
- あし足
- が
- もつれて
- ころ転び
- そう
- になった 。
I tripped and nearly fell. — Tatoeba -
139897
- むすこ息子
- を
- つ連れて
- さんぽ散歩
- に
- で出かけました 。
I went for a walk with my son. — Tatoeba -
141345
- かわはば川幅
- が
- ひろ広く
- なる
- につれて 、
- すいりゅう水流
- は
- いっそう
- ゆる緩やか
- になった 。
As the river become broader, the current moved slowly. — Tatoeba -
144340
- にんげん人間
- の
- ぶつよく物欲
- は
- その
- しゅうにゅう収入
- が
- ま増す
- につれて
- おお大きく
- なる 。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. — Tatoeba -
144445
- ひと人
- は
- 年を取る
- につれて
- わす忘れっぽく
- なる 。
The older we grow, the more forgetful we become. — Tatoeba -
144446
- ひと人
- は
- 年を取る
- につれて 、
- くちかずがすく口数がすくなく
- なる 。
As one grows older, one becomes more silent. — Tatoeba -
146439
- 昇る
- につれて
- くうき空気
- は
- つめ冷たく
- なった 。
As we went up, the air grew colder. — Tatoeba -
148313
- じゅよう需要
- が
- ま増す
- につれて 、
- ねだん値段
- が
- あ上がる 。
As the demand increases, prices go up. — Tatoeba -
150630
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて
- われわれ我々
- の
- きぼう希望
- は
- き消えた 。
As time went on, our hopes sank. — Tatoeba -
150631
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて 、
- ひとびと人々
- は
- その
- こと
- に
- だんだん
- かんしん関心
- が
- なくなって
- きた 。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter. — Tatoeba -
150690
- とき時
- が
- た経つ
- の
- につれて 、
- フットボール
- の
- しあい試合
- を
- より
- あんぜん安全な
- きょうぎ競技
- に
- する
- ために
- きそく規則
- が
- つけくわ付け加えられていった
- のです 。
As time went on, rules were added to the game to make it safer. — Tatoeba -
150691
- とき時
- が
- た経つ
- につれて 、
- もんだい問題
- が
- しょう生じて
- きた 。
The problem came about as time passed. — Tatoeba -
150692
- とき時
- が
- た経つ
- につれて 、
- ひとびと人々
- は
- ますます
- その
- もんだい問題
- が
- 気掛かり
- になった 。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter. — Tatoeba