Sentences — 50 found
-
jreibun/9110/2
-
日本では、夏に
- そせん祖先 をまつる
- おぼんお盆 という
- ぎょうじ行事 があり、会社はその時期に
- かききゅうか夏季休暇 として
- みっか3日 から
- いつか5日
- ていど程度 の
- おぼんやすお盆休み が
- もうけられ設けられて いることが多い。
In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. — Jreibun -
141396
- かわ川
- で
- さかな魚
- が
- つ釣れました
- か 。
Did you catch any fish in the river? — Tatoeba -
143679
- すいえい水泳
- ちゅう中
- に
- あし足がつった 。
I got a cramp in my leg while swimming. — Tatoeba -
146380
- やけの焼け野
- の
- きじ雉子
- よる夜
- の
- つる鶴 。
A mother's heart is always with her children. — Tatoeba -
150682
- とき時として
- おお大きな
- さかな魚
- が
- つ釣れる
- こと
- も
- ある 。
You catch a big fish at times. — Tatoeba -
151706
- わたし私達
- は
- まだ
- でんわ電話
- を
- とりつ取り付けていません 。
We are not on the telephone yet. — Tatoeba -
156744
- わたし私
- は
- きのう昨日
- おお大きな
- さかな魚
- を
- つ釣った 。
I caught a big fish yesterday. — Tatoeba -
158025
- わたし私
- は
- いえのうら家の裏
- で
- およ泳ぎ
- い行く
- ます鱒
- を
- つ釣る
- の
- が
- す好き
- です 。
I love to fish in the trout stream behind my house. — Tatoeba -
74020
- バカがうつる 、
- ちか近づく
- な 。
Stay away from me, I'll catch the stupid. — Tatoeba -
76335
- うり瓜のつる
- に
- なす茄子
- は
- ならぬ 。
You don't get eggplants from a gourd vine. — Tatoeba -
76642
- そこそこ
- の
- ちょうか釣果
- を
- きたい期待
- してる
- から 。
- がんば頑張って
- つ釣って
- きて
- ちょうだい 。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. — Tatoeba -
87794
- かのじょ彼女
- は
- てんじょう天井
- から
- ぶらさがぶら下がっている
- じぶん自分
- の
- つる鶴
- の
- ぐん群
- に
- め目をやった 。
- これ
- は
- あに兄
- の 雅弘
- が 禎子
- の
- ために
- つるして
- くれた
- もの
- だった 。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. — Tatoeba -
87835
- かのじょ彼女
- は
- 鳥かご
- を
- のき軒
- から
- つるした 。
She hung the cage from the eaves. — Tatoeba -
89719
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- を
- ほうび
- で
- つって
- その
- にがいくすり苦い薬
- を
- の飲ませた 。
She bribed her child to take the bitter medicine. — Tatoeba -
90410
- かのじょ彼女
- は
- きん金
- の
- つる鶴
- に
- ふ触れよう
- とした 。
She tried to touch the golden crane. — Tatoeba -
94523
- かのじょ彼女の
- きゅうゆう級友
- たち達
- は 356
- わ羽
- の
- つる鶴
- を
- お折り 、
- せん千
- わ羽
- が
- かのじょ彼女
- と
- いっしょ一緒に
- まいそう埋葬
- された 。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. — Tatoeba -
96693
- かれ彼ら
- は
- かわ川
- で
- マス
- を
- つ釣った 。
They fished the stream for trout. — Tatoeba -
101941
- かれ彼
- は
- てんじょう天井
- から
- ランプ
- を
- つるした 。
He hung a lamp from the ceiling. — Tatoeba -
108413
- かれ彼
- は
- さかな魚
- を 3
- ひき匹
- つ釣った 。
He caught three fish. — Tatoeba -
109632
- かれ彼
- は
- えいご英語
- いがい以外
- にも
- ふた2つ
- の
- げんご言語
- を
- じゆう自由に
- あやつる 。
He has two languages at his command besides English. — Tatoeba