Sentences — 90 found
-
jreibun/608/2
-
子どもが生まれてからというもの、
- ひび日々 成長していく姿が
- いと愛おしくて ならない。
Since the birth of my child, I have not been able to help but love the way she grows day by day. — Jreibun -
jreibun/2419/1
- ゆうきゅうきゅうか有給休暇
- ちゅう中 の給与は、労働基準法に
- もと基づいて 支払われる。
Salary during paid leave will be paid in accordance with the Labor Standards Law. — Jreibun -
jreibun/3327/1
-
はじめにガンだと診断を受けたときは、ショックだったが、覚悟を決めて
- つら辛い 治療を受け、病気を
- こくふく克服 することができた。
When I was first diagnosed with cancer, I was shocked, but I was determined to conquer the disease and underwent the painful treatment. Consequently, I am now a survivor. — Jreibun -
jreibun/3351/1
- ゆうじん友人 が失恋したと聞き、
- いま今 は
- つら辛い かもしれないが、時間が
- た経つ とともに
- こころ心 の
- きず傷 も
- い癒えて いくと
- なぐさ慰めた 。
Hearing that my friend is brokenhearted, I tried to console her, telling her that although it might be hard now, time heals all wounds. — Jreibun -
jreibun/8357/2
-
このラーメンは
- とうがらし唐辛子 がぴりっときいているが、
- から辛すぎない ので
- から辛い のが
- にがて苦手な 私でもおいしく食べられる。
This ramen is spicy, but not too spicy, so even I, who do not like spicy food, can still enjoy it. — Jreibun -
jreibun/8986/1
- じぶん自分 で
- もくひょう目標 を決めたら最後まで
- やりとやり遂げる と言ったのは、ほかならぬ
- わたしじしん私自身 だ。どんなにつらくても
- とちゅう途中で あきらめたくない。
It’s none other than me who said that if I set a goal for myself, I would complete it. Therefore, no matter how hard it may be, I never want to give up midway. — Jreibun -
jreibun/9126/2
-
人間は本当に
- つら辛い ことを経験すると、その
- できごと出来事
- じたい自体 を忘れてしまうことがあるが、それは
- じこぼうえい自己防衛
- ほんのう本能 が
- はたら働いて いるからだと言われている。
It is said that when humans experience something really painful, we sometimes forget the event itself. This happens because our self-protective instinct comes into play. — Jreibun -
jreibun/608/3
-
どんなに
- つら辛い ことがあっても
- がんば頑張って きた。そんな自分の人生を
- いと愛おしく 思う。
No matter how hard things have become, I have strived throughout my life. I feel love for such a way of life. — Jreibun -
jreibun/2419/2
-
日本の夏は
- こうおんたしつ高温多湿 で、
- かちく家畜 の
- うし牛 にとっても
- つら辛い 時期である。その対策の
- ひと一つ として、農家は
- うし牛 の
- しりょう飼料 をなるべく
- やかん夜間 に
- きゅうよ給与 することがある。
Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. — Jreibun -
138451
- おお多く
- の
- つらい
- おも思い
- が
- かのじょ彼女
- には
- のこ残っていた 。
Many painful memories inhabited her mind. — Tatoeba -
140869
- すべ全ての
- けんしゅうせい研修生
- は
- つらい
- しごと仕事の
- くろう苦労
- を
- わかちあ分かち合っている 。
All the trainees share the burden of toil. — Tatoeba -
141242
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- わたし私たち
- は
- おお多く
- の
- つら辛い
- おも思い
- を
- した 。
We had many bitter experiences during the war. — Tatoeba -
142853
- い生きて
- いく
- うち
- には 、
- から辛い
- こと
- は
- たくさん
- あります 。
There are lots of hardships in our life. — Tatoeba -
144725
- から辛い
- カレー
- を
- この好む
- ひと人
- も
- いる
- が 、ジェフ
- の
- くち口
- には
- あわない 。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea. — Tatoeba -
147474
- あつ暑い
- きこう気候
- の
- ところ
- の
- ひとびと人々
- が
- カレー
- のように
- から辛い
- もの物
- を
- た食べる
- の
- は
- ふしぎ不思議な
- こと
- だ 。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. — Tatoeba -
148006
- じゅうぎょういん従業員
- たち達
- は
- から辛い
- しごと仕事の
- くろう苦労
- を
- とも共にしている 。
The employees share the burden of toil. — Tatoeba -
149227
- しゃかい社会
- で
- はたら働く
- こと
- には
- から辛い
- こと
- も
- おお多い
- が 、
- しごと仕事
- を
- たっせい達成
- した
- とき
- の
- よろこ喜び
- も
- おお多く 、
- かてい家庭
- で
- の
- しごと仕事
- には
- そういう
- たっせい達成
- かん感
- が
- あまり
- ない 。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. — Tatoeba -
150466
- じさ時差ボケ
- で
- つら辛い 。
I've got a bad case of jet lag. — Tatoeba -
155680
- わたし私
- は
- から辛い
- しょくもつ食物
- は
- あまり
- す好き
- ではない 。
I don't care too much for hot food. — Tatoeba -
155681
- わたし私
- は
- から辛い
- ので
- かんこく韓国
- りょうり料理
- が
- す好き
- です 。
I love Korean food because of the hot spices. — Tatoeba