Sentences — 96 found
-
77659
- つめ冷たい
- きたかぜ北風
- が
- このは木の葉
- を
- ちゃいろ茶色
- に
- した 。
The cold north wind turned the leaves brown. — Tatoeba -
77660
- つめ冷たい
- かぜ風
- は
- うみ海
- から
- ふ吹いている 。
The cold wind is blowing from the sea. — Tatoeba -
77661
- つめ冷たい
- かぜ風
- で
- その
- たびびと旅人
- の
- からだ体
- は
- すっかり
- ひ冷えた 。
The cold wind chilled the traveler. — Tatoeba -
77662
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- かれ彼の
- コート
- を
- とお通して
- み身にしみた 。
The cold wind cut through his coat. — Tatoeba -
77663
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- ふゆ冬
- ごとに
- はげ激しく
- ふ吹く 。
Cold winds blow hard every winter. — Tatoeba -
77664
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- ふきこ吹き込んだ 。
A cold wind blew in. — Tatoeba -
77665
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- ふいていた 。
A cold wind was blowing. — Tatoeba -
77666
- つめ冷たい
- てんこう天候
- が
- いね稲
- の
- はついく発育
- を
- おく遅らせた 。
The cold weather slowed the growth of the rice plants. — Tatoeba -
77667
- つめ冷たい
- みず水
- を
- も持ってきて
- くだ下さい 。
Bring me some cold water. — Tatoeba -
77668
- つめ冷たい
- しょくじ食事
- は 、
- さ避けて
- ください 。
You shouldn't eat anything cold. — Tatoeba -
77669
- つめ冷たい
- もの
- を
- の飲み
- たくて
- たまらない 。
I'm dying for a cold drink. — Tatoeba -
77671
- つめ冷たい
- ビール
- が
- の飲み
- たい
- なあ !
I would love a cold glass of beer. — Tatoeba -
77672
- つめ冷たい
- もの
- が
- は歯
- に
- しみます 。
My teeth are sensitive to cold foods. — Tatoeba -
77673
- つめ冷たい
- なあ 。
That's a bit cold. — Tatoeba -
79722
- よる夜
- の
- あいだじゅう間中
- ふ吹く
- かぜ風
- は
- つめ冷たかった 。
During the night the wind blew cold. — Tatoeba -
81901
- ぼく僕
- は
- いま今 、
- なに何か
- つめ冷たい
- のみもの飲み物
- が
- ほ欲しい 。
I want something cold to drink now. — Tatoeba -
82460
- きた北
- から
- つめ冷たい
- かぜ風
- が
- ふ吹いていた 。
There was a cold wind blowing from the north. — Tatoeba -
85378
- こおり氷
- みたいに
- つめ冷たい
- かお顔
- しないで
- くれ
- よ 。
Don't be cold as ice. — Tatoeba -
85391
- こおり氷
- のように
- つめ冷たい
- みず水
- の
- なか中
- で
- およ泳ごう
- とする
- なんて
- かれ彼
- も
- むちゃ無茶な
- こと
- を
- した
- もの物
- だ 。
It was mad of him to try to swim in the icy water. — Tatoeba -
86226
- かのじょ彼女
- は
- つめ冷たく
- じろりと
- こちら
- を
- にらんだ 。
She gave me the fish eye. — Tatoeba