Sentences — 1712 found
-
jreibun/5992/1
-
来週までに
- しあ仕上げなければ ならないレポートの
- やま山 を
- まえ前 にして、学生は
- ためいきため息 をついた。
The student breathed out a sigh of anguish at the sight of the pile of papers due the next week. — Jreibun -
jreibun/6089/1
- りゅうがくさき留学先 のアパートは、寝室に小さなキッチンとユニットバスがついたごく一般的な学生向けの部屋だった。
The apartment where I lived when I was studying abroad was a room quite typical for students, consisting of a bedroom, a kitchenette and a modular bath. — Jreibun -
jreibun/7218/1
- ね寝ぐせ のついた髪を、短時間でまっすぐに直す方法が知りたい。
I want to know how to quickly straighten my hair when it is tousled from sleep. — Jreibun -
jreibun/7310/1
- えんてんか炎天下 での
- ぶかつ部活 の練習はきつく、休憩時間には、
- なま生ぬるい
- すいどうすい水道水 を
- がぶのがぶ飲み した。
Club practice under the baking sun was hard, and during breaks we gulped down lukewarm tap water. — Jreibun -
138661
- ほか他の
- かいしゃ会社
- とおなと同じように 、
- 我が社
- も
- みらい未来
- に
- めをむ目を向けて
- しょうらい将来
- けいかく計画
- を
- つくら
- ねばならない 。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. — Tatoeba -
140208
- いき息
- を
- ふか深く
- す吸ったり
- つ吐いたり
- して
- ください 。
Take a deep breath in and out, please. — Tatoeba -
141141
- ふね船
- は
- やっと
- ぼこう母港
- に
- ついた 。
The ship at length reached the home port. — Tatoeba -
140481
- はやあし早足
- で
- ついていく 2
- ひき匹
- の
- いぬ犬
- を
- すぐ
- あと後
- に
- したが従えて 、
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- あるきさ歩き去った 。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. — Tatoeba -
140540
- はや早く
- つ着き
- すぎ
- です
- よ 。
You've arrived too early. — Tatoeba -
140740
- ぜんりょく全力
- を
- つくせば 、
- せいこう成功
- する 。
If you put your best foot forward, you will succeed. — Tatoeba -
140827
- ぜんいん全員
- それぞれ
- の
- いち位置
- に
- つ着いた 。
Everybody took his position. — Tatoeba -
140985
- まえ前
- の
- かいしゃ会社
- で
- は
- なんでもや何でも屋
- に
- しゅうし終始
- した
- ので
- こんど今度
- は
- せんもんしょく専門職
- に
- つ就き
- たい 。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. — Tatoeba -
140988
- まえ前
- の
- メール
- が
- きつく
- ひび響かなかった
- こと
- を
- ねが願っています 。
I hope my last mail didn't sound too harsh. — Tatoeba -
141023
- せんしゅ選手
- たち
- みんな
- が
- さいぜんをつ最善をつくした 。
All the players did their best. — Tatoeba -
141092
- ふね船
- は
- ぶじ無事に
- もくてきち目的地
- に
- つ着いた 。
The ship reached its destination in safety. — Tatoeba -
141127
- ふね船
- は
- みなと港
- に
- つ着いた 。
The ships reached port. — Tatoeba -
141128
- ふね船
- は
- ご五
- とき時
- まで
- には
- つ着く
- だろう 。
The ship will arrive by five o'clock. — Tatoeba -
141156
- ふね船
- は
- かならず
- よてい予定
- どおり
- に
- つ着く
- と
- おも思う 。
I believe the ship will arrive on schedule. — Tatoeba -
141182
- ふね船
- が
- みなと港
- に
- つ着く
- と
- ひとびと人々
- を
- 落ち着かせない 。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled. — Tatoeba -
141208
- せんたくもの洗濯物
- の
- やま山
- を
- み見
- ながら 、
- わたし私
- は
- ためいきため息をついた 。
Looking at the pile of laundry, I sighed. — Tatoeba