Sentences — 443 found
-
jreibun/8242/4
-
朝からずっとパソコンに向かいっぱなしだから、ここらでちょっと
- ひといき一息
- い入れよう 。
I’ve been working at the computer since morning, so it’s time to take a break now. — Jreibun -
jreibun/8267/1
- そ反り が合わないあの
- ふたり2人 はいつもちょっとしたことで言い合いになるが、
- きのう昨日 もまた
- ひともんちゃく一悶着 あった。
The two, who are not getting along well, are always quarreling over the slightest thing, and yesterday they had another skirmish. — Jreibun -
jreibun/8310/4
-
ちょっと
- め目 を離した
- すき隙 に
- じゅっかげつ/じっかげつ10か月 の子どもが落ちていたボタン
- がた型 の
- でんち電池 を
- くち口 に
- い入れよう としていて、
- きも肝 を
- ひ冷やした 。
A chill ran to my core when I looked away for a moment, then saw my 10-month-old child trying to put a button battery, that has fallen on the floor, into his mouth. — Jreibun -
jreibun/9805/3
- にんき人気 サプリメントのモニターに応募すると、簡単なアンケートに答えるだけで
- やくさんじゅうにちぶん約30日分 のサプリが無料で
- ため試せる というが、
- そのごその後 しつこく購入を
- せま迫られ ないかがちょっと心配だ。
When you apply to take part in a trial for a popular dietary supplement, participants are offered a free 30-day supply of the dietary supplement just by answering a simple questionnaire. However, I am a little worried that I will be forced to purchase the product through a persistent sales pitch. — Jreibun -
jreibun/9850/1
- こうれい高齢 の
- はは母 が軽く
- ころ転んだ だけで
- あし足 を
- ほね骨折 してしまった。骨は
- かれい加齢 とともに
- もろ脆く なり、ちょっとしたことでも骨折しやすくなるという。
My elderly mother broke her leg after a minor fall. Bones become brittle with age, so even the slightest incident can cause a fracture in older people. — Jreibun -
145315
- あたら新しく
- えら選ばれた
- だいとうりょう大統領
- は
- ちょっとした
- しじん詩人
- である 。
The newly elected president is something of a poet. — Tatoeba -
147123
- しょうばい商売
- は
- せんげつ先月
- ちょっと
- ふちょう不調
- だった 。
Business was a little slow last month. — Tatoeba -
202797
- ちょっと
- さむ寒い
- です
- が 。
It's a bit cold, though. — Tatoeba -
147396
- しょくん諸君 、
- ちょっと
- ご御
- あいさつ挨拶
- もうしあ申し上げます 。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. — Tatoeba -
147589
- じゅんび準備
- が
- できる
- まで
- ちょっと
- ま待って
- くれ 。
Hang on a bit until I'm ready. — Tatoeba -
150633
- じかん時間
- が
- あれば
- ときどき時々
- わたし私
- に
- ちょっと
- たよ便り
- を
- くだ下さい 。
If you have time, drop me a line now and then. — Tatoeba -
150636
- じかん時間
- が
- あれば 、
- ちょっと
- ある
- もんだい問題
- について
- はな話し
- たい
- ん
- だ
- けど 。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. — Tatoeba -
150837
- じこ事故
- は 、
- しばしば
- ちょっとした
- ふちゅうい不注意
- によって
- お起こる 。
An accident is often brought about by a bit of carelessness. — Tatoeba -
202822
- ちょっと
- それ
- は
- やめよう 。
Let's drop the subject. — Tatoeba -
152523
- わたし私
- は
- やく訳す
- さい際
- に 、
- なに何か
- ちょっとした
- まちが間違い
- を
- した
- かもしれない 。
I may have made some minor mistakes in translation. — Tatoeba -
153208
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- ちょっと
- し知っている 。
I know her slightly. — Tatoeba -
74090
-
「
- ちょっと
- カタい
- かな~ 」「
- カタい ?」「
- ねんど粘度
- が
- たか高すぎる
- って
- こと
- さ 」
"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high." — Tatoeba -
74117
- ここ
- の
- ソース
- は
- な舐めて
- みる
- と
- ちょっと
- しょ塩っぱい 。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty. — Tatoeba -
74123
-
「
- なあ 、
- そこ
- の
- ねえ姉さん 」「
- え ?」「
- ちょっと
- そうだんにの相談に乗って
- くれない
- か ?」
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?" — Tatoeba -
74695
- ちょっと 、
- そこ
- の
- きみ !
Hey, you there! — Tatoeba