Sentences — 2268 found
-
141165
- ふね船
- に
- の乗っている
- こと事
- は 、
- おぼ溺れる
- という
- ぼうけん冒険
- を
- ともな伴って 、
- ろうごく牢獄
- の
- なか中
- に
- いる
- の
- と
- おな同じ
- である 。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. — Tatoeba -
141201
- せんたくもの洗濯物
- い入れて
- きて 。
Bring the laundry in. — Tatoeba -
141202
- せんたくもの洗濯物
- を
- なか中
- へ
- とりい取り入れて
- くだ下さい 。
Please bring in the washing. — Tatoeba -
141207
- せんたくもの洗濯物
- の
- なか中
- から
- しろ白い
- いふく衣服
- を
- すべて
- よりわえり分けて
- くだ下さい 。
Would you please sort out all the white clothes from the wash? — Tatoeba -
141237
- せんそう戦争
- ちゅう中
- べいこく米国
- は
- えいこく英国
- と
- の
- こうえき交易
- を
- ちゅうだん中断
- しようとした 。
During the war, America tried to stop trading with England. — Tatoeba -
141238
- せんそう戦争
- ちゅう中
- かれ彼
- は
- おお多く
- の
- きょうふ恐怖
- の
- ひび日々
- を
- けいけん経験
- しました 。
He went through many horrible days in the war. — Tatoeba -
141239
- せんそう戦争
- ちゅう中
- おお多く
- の
- ざんぎゃく残虐
- こうい行為
- が
- おこな行われた 。
Many atrocities were committed during the war. — Tatoeba -
141240
- せんそう戦争
- ちゅう中
- おお多く
- の
- かぞく家族
- は
- たくわ蓄え
- の
- すべて
- を
- つかいは使い果たし 、
- たよ頼る
- もの
- が
- な無くなった 。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on. — Tatoeba -
141241
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- たいへん大変な
- じだい時代
- だった 。
We had terrible times during the war. — Tatoeba -
141242
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- わたし私たち
- は
- おお多く
- の
- つら辛い
- おも思い
- を
- した 。
We had many bitter experiences during the war. — Tatoeba -
141243
- せんそう戦争
- ちゅう中
- には
- ぶっか物価
- は
- はげ激しく
- とうせい統制
- されていた 。
Prices were strictly regulated during the war. — Tatoeba -
141244
- せんそう戦争
- ちゅう中
- は
- われわれ我々
- は
- さとう砂糖
- なしです無しですまさ
- なければならなかった 。
During the war, we had to do without sugar. — Tatoeba -
141245
- せんそう戦争
- ちゅう中 、
- ひとびと人々
- は
- おお多く
- の
- なんぎ難儀
- を
- けいけん経験
- した 。
During the war, people went through many hardships. — Tatoeba -
141270
- せんそう戦争
- は
- まだ
- しんこうちゅう進行中
- です 。
The war is still going on. — Tatoeba -
141320
- せんじちゅう戦時中
- せいふ政府
- は
- にく肉
- を
- はいきゅう配給
- に
- した 。
The government rationed meat during the war. — Tatoeba -
141321
- せんじちゅう戦時中
- は
- しばしば
- さとう砂糖
- なしです無しで済まさ
- なければならなかった 。
During the war, we often had to make do without sugar. — Tatoeba -
141322
- せんじちゅう戦時中 、
- かれ彼
- は
- りくぐん陸軍
- に
- しょぞく所属
- していた 。
During the war, he served in the army. — Tatoeba -
141332
- せんご戦後
- の
- にほん日本
- は
- いくつかの
- ちからづよ力強い
- ちょうき長期
- はんえい繁栄
- を
- けいけん経験
- し 、
- その
- なか中
- には
- じんむ神武
- けいき景気
- や
- いわとけいき岩戸景気
- が
- ある 。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. — Tatoeba -
141565
- せんせい先生
- は
- じゅぎょうちゅう授業中
- に
- その
- せいと生徒
- が
- ねむ眠っている
- の
- を
- み見つけた 。
The teacher caught the student sleeping in class. — Tatoeba -
141566
- せんせい先生
- は
- じゅぎょうちゅう授業中
- その
- がくせい学生
- が
- いねむ居眠り
- を
- している
- の
- を
- みつけた 。
The teacher caught the student sleeping in class. — Tatoeba