Jisho

×

Sentences — 1162 found

  • jreibun/3251/1
    • ちち
    • の誕生日のために買ったケーキが
    • はこ
    • なか
    • でつぶれてしまわないよう、
    • くるま
    • こうぶざせき後部座席
    • ていねい丁寧に
    • 置いてゆっくり運転して帰った。
    I drove home slowly, after carefully placing the cake I had bought for my father’s birthday on the back seat of the car so that it would not get squashed in the box. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3263/1
      父は地方公務員として市役所に勤めて今年で
    • さんじゅうねん30年
    • になる。
    This year my father has been working for city hall as a local government employee for 30 years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3306/1
    • じもと地元
    • さかや酒屋
    • を経営していた
    • ちち
    • が突然
    • 亡くなり
    • 、もともと
    • みせ
    • 継ぐ
    • ことを考え
    • いんりょう飲料メーカー
    • つと勤めて
    • いた私は、会社を
    • 辞めて
    • こきょう故郷
    • へ帰ることにした。
    My father, who owned a local liquor store, passed away unexpectedly, and I, who had originally worked for a beverage manufacturer with the idea of succeeding to my father’s business, decided to quit the company to return to my hometown. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4420/3
      父は若い頃、
    • じゅうりょうあ重量挙げ
    • の選手だった。
    When he was young, my father was a weightlifter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4432/1
      父は、卒業した小学校の
    • そうりつ創立
    • そごじゅっしゅうねん/ごじっしゅうねん50周年
    • きねんしゅくがかい記念祝賀会
    • どうきゅうせい同級生
    • と参加するのを楽しみにしている。
    My father is looking forward to attending the celebration of the 50th anniversary of the foundation of the elementary school he graduated from and spending time with his classmates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4433/2
      父は日常会話でも
    • ときどき時々
    • よじじゅくご四字熟語
    • を使う。
    • たと例えば
    • 私に「人生は
    • いちごいちえ一期一会
    • だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
    • こんばん今晩
    • おすしお寿司
    • を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
    • おすしお寿司
    • を買ってきた。
    • いしんでんしん以心伝心
    • だ。」とかいった
    • ぐあい具合
    • だ。
    My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4495/2
      退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
    • 釣り
    • 行ったり
    • するようになった。
    My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4501/2
      定年退職した父は、母と一緒にヨーロッパの主要都市を
    • めぐ巡る
    • ツアーに参加した。
    My father, who retired on reaching retirement age, took my mother on a tour of major cities across Europe. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4525/2
      父は、自分の
    • びょうめい病名
    • を聞く
    • こころ
    • の準備ができていたのか、医者から
    • びょうめい病名
    • を告げられても
    • とりみだ取り乱す
    • ようす様子
    • は見せなかった。
    My father did not seem distraught when the doctor told him the name of his disease, as if he was prepared to hear it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4544/2
      父は、出張や重要な会議が続き、たまっている仕事を消化できずにいると
    • なげ嘆いて
    • いた。
    My father sadly complained that he is unable to complete work that had accumulated because of a series of business trips and important meetings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4555/2
      父は、
    • はつまご初孫
    • がかわいくてしょうがない
    • ようす様子
    • で、眠っている
    • わがこ我が子
    • 目じり
    • を下げてずっと見ている。
    My father dotes on his first grandchild and, seems unable to stop watching my sleeping child. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4637/2
      父は
    • ていねんご定年後
    • 、趣味の
    • かわせいひんづく革製品作り
    • を生かして、
    • さいふ財布
    • こものい小物入れ
    • などを売る小さな店を始めたが、商品がそんなに売れるわけではないし
    • げんか原価
    • もかかるため、商売にはならないと言っている。
    After retirement, my father made use of his hobby of making leather goods and started a small store selling wallets and other knickknacks. However, he says, it is not a good business because the products do not sell that well and materials cost too much. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5685/1
      交通事故で
    • となりまち隣町
    • そうごうびょういん総合病院
    • いっかげつ1か月
    • にゅういん入院
    • していた父が、やっと
    • けが怪我
    • かんち完治し
    • あす明日
    • たいいん退院
    • できることになった。
    My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5972/1
    • けいじ刑事
    • ドラマを見ていると、父のことを思い出す。
    • しゅじんこう主人公
    • けいじ刑事
    • のひたむきな姿に、警察官だった父の姿がダブって見えるからだ。
    Watching cop dramas reminds me of my father. The dedication of the detective hero to his case reflects that of my father who was a police officer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6080/1
    • たんしんふにんちゅう単身赴任中
    • ちち
    • が自宅に戻ってきて、今晩は久しぶりに
    • かぞくだんらん家族団欒
    • ひとときひと時
    • を過ごせた。
    My father, who had been transferred to another office, came home and we were able to spend some quality family time together this evening for the first time in a long while. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6094/1
    • きょねん去年
    • たいびょう大病
    • わずら患って
    • いらい以来
    • ちち
    • は毎朝起きると自分で血圧を測定し、体調をチェックするようになった。
    Since he became very ill last year, my father has taken it upon himself to check his health each day by measuring his blood pressure when he wakes up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6106/1
    • ちち
    • の葬儀の
    • あと
    • 、私たち家族は相談し、
    • はは
    • ひとり一人
    • で暮らす
    • じっか実家
    • の近くに引っ越すことにした。
    After my father’s funeral, my family discussed the matter and decided to move closer to my parents’ house where my mother now lives alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6136/1
      大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
    • ちち
    • は「専門的な知識を
    • につけたほうがいい」と、進学を
    • すす勧めて
    • くれた。
    When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7350/1
      子どものとき、父が庭の
    • たいぼく大木
    • えだ
    • なわ
    • をかけ、ブランコを作ってくれた。
    When I was a child, my father hung a rope from the branches of a large tree in our yard and made a swing for me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7381/1
      父が
    • よなか夜中
    • 、アルコールの
    • にお匂い
    • をぷんぷんとさせ、おぼつかない
    • あしど足取り
    • で帰って来た。
    My father came home in the middle of the night with an unsteady gait, smelling strongly of alcohol. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >