Sentences — 123 found
-
jreibun/5239/2
-
政府の支持率低下が止まらない
- なか中 、今度の総選挙では、
- だいいち第一
- やとう野党 が
- せいりょく勢力 を伸ばし政権交代となるかどうかに注目が集まっている。
As the government’s approval rating continues to decline, all eyes are on the upcoming general election to see whether the first opposition party will gain dominance and replace the party currently in power. — Jreibun -
jreibun/2462/1
- しんしんえいがかんとく新進映画監督 はインタビューに答え、作品の
- かぎ鍵 となる少数民族の文化・風習を
- えが描く にあたっては専門家による検証が欠かせなかったと述べ、特に言語については「
- とうだいずいいち当代随一 の言語学者より
- ごきょうじご教示 いただいたことが大きかった」と
- せいさくひわ制作秘話 を語った。
In an interview, the up-and-coming film director said that when portraying the culture and customs of an ethnic minority which were key to his film, their verification by an expert was essential. She particularly mentioned that, as for their language, “the guidance we received from one of the foremost linguists of our time was valuable,” sharing a behind-the-scenes story. — Jreibun -
jreibun/5682/1
-
日本の
- かいだん怪談 には「
- まごこ孫子 の
- だい代 までたたってやる」といった
- おそ恐ろしい 言い回しがある。
In Japanese ghost stories, there is a terrifying saying, “I’m going to curse you up to your children’s and grandchildren’s generation.” — Jreibun -
74385
- いっせいちだい一世一代の
- はれのぶたい晴れの舞台
- と
- いう
- いいまわ言い回し
- が
- ある
- が 、
- これ
- は
- まさに
- それ
- である 。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. — Tatoeba -
75765
- かれ彼
- は
- ほぞをかた臍を固めて
- いっせいちだい一世一代の
- だいじぎょう大事業
- に
- のりだ乗り出した 。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. — Tatoeba -
84094
- へやだい部屋代
- は
- いくら
- ですか ?
How much is the room charge? — Tatoeba -
76032
- やどだい宿代
- を
- ケチって
- のじゅく野宿
- しました 。
We skimped on the hotel fees and slept outside. — Tatoeba -
77965
- りょうきん料金
- には
- はこ箱
- だい代
- は
- ふく含みません 。
The price does not include the box. — Tatoeba -
78111
- りょうけ両家
- の
- なん何
- だい代
- にも
- わたる
- ふわ不和
- を
- かいしょう解消
- する
- ために 、
- りょうけ両家
- の
- しどうしゃ指導者
- を
- あ会わせる
- べき
- だ 。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans. — Tatoeba -
79064
- ゆうしょく夕食
- だい代
- は
- わたし私
- に
- はら払わせて
- くだ下さい 。
Let me pay for the dinner. — Tatoeba -
81361
- まいつき毎月
- の
- ガス
- だい代
- は
- いくら
- ですか 。
How much is your monthly gas bill? — Tatoeba -
83900
- ふくだいとうりょう副大統領
- は
- だいとうりょう大統領
- に
- 代わって
- しきてん式典
- に
- しゅっせき出席
- した 。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president. — Tatoeba -
84090
- へやだい部屋代
- は
- はんとし半年
- ぶん分
- しはらいず支払い済み
- だ 。
The rent is paid for six months. — Tatoeba -
84091
- へやだい部屋代
- は
- まえきん前金
- で
- はら払って
- ください 。
Pay your rent in advance. — Tatoeba -
84092
- へやだい部屋代
- は
- とても
- たか高い 。
The rent is very high. — Tatoeba -
84093
- へやだい部屋代
- は
- たか高い
- が 、
- そのほかその他
- の
- てん点
- で
- は
- その
- へや部屋
- は
- もうしぶん申し分ない 。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory. — Tatoeba -
84767
- ちち父
- は 50
- だい代
- です 。
My father is in his fifties. — Tatoeba -
86575
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- の
- レッスン
- だい代
- を
- はら払う
- ため 、
- ひつじゅひん必需品
- を
- なしですませた 。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons. — Tatoeba -
88779
- かのじょ彼女
- は
- 十代
- で
- けっこん結婚した 。
She got married in her teens. — Tatoeba -
91877
- かのじょ彼女
- は
- ドレスメーカー
- に
- ようふく洋服
- だい代
- を
- しはら支払った 。
She paid the dressmaker for her dress. — Tatoeba