Sentences — 105 found
-
100167
- かれ彼
- は
- へいわ平和
- を
- もたらす
- どりょく努力
- を
- した 。
He tried to bring about peace. — Tatoeba -
107352
- かれ彼
- は
- こうちゃ紅茶
- に
- レモンジュース
- を
- たらした 。
He dropped lemon juice into his tea. — Tatoeba -
108587
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- したら
- すぐ
- しゅうしん就寝
- した 。
He went to bed the moment he arrived home. — Tatoeba -
108596
- かれ彼
- は
- かえ帰って
- きたら
- すぐに
- でんわ電話
- する
- でしょう 。
He will telephone you immediately when he comes back. — Tatoeba -
119399
- かれ彼
- が
- き来たら
- すぐに
- し知らせて
- くだ下さい 。
Let me know in no time when he comes. — Tatoeba -
119400
- かれ彼
- が
- き来たら
- すぐに
- しゅっぱつ出発しよう 。
Let's start as soon as he comes. — Tatoeba -
119401
- かれ彼
- が
- き来たら
- すぐに
- われわれ我々
- は
- しゅっぱつ出発します 。
We will leave as soon as he comes. — Tatoeba -
119442
- かれ彼
- が
- もど戻ったら
- すぐ 、
- あなた
- に
- し知らせます 。
As soon as he returns, I will tell you. — Tatoeba -
119609
- かれ彼
- が
- とうきょう東京
- に
- つ着いたら
- すぐ
- わたし私
- は
- あなた
- に
- でんわ電話
- します 。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you. — Tatoeba -
119652
- かれ彼
- が
- つ着いたら
- すぐに
- しゅっぱつ出発しよう 。
Let's leave as soon as he arrives. — Tatoeba -
119653
- かれ彼
- が
- つ着いたら
- すぐに
- この
- でんごん伝言
- を
- つた伝えよう 。
I'll give him this message the moment he arrives. — Tatoeba -
119654
- かれ彼
- が
- つ着いたら
- すぐに
- この
- でんごん伝言
- を
- つた伝えて
- くれ 。
Give him this message the moment he arrives. — Tatoeba -
120157
- かれ彼
- が
- で出て
- いったら
- すぐに
- ぎんこう銀行
- が
- し閉まって
- しまった 。
As soon as he left, the bank closed. — Tatoeba -
120489
- かれ彼
- が
- かえ帰って
- き来たら
- すぐに
- しゅっぱつ出発しましょう 。
Let's leave as soon as he gets back. — Tatoeba -
120496
- かれ彼
- が
- かえ帰って
- きたら
- すぐに
- わたし私
- に
- し知らせて
- くれ 。
As soon as he comes back, let me know. — Tatoeba -
121649
- はかいてき破壊的な
- ひがい被害
- を
- もたらす
- きぼ規模
- の
- じしん地震
- が
- しゅうと州都
- を
- おそ襲った 。
A devastating earthquake hit the state capital. — Tatoeba -
123383
- どくしょ読書
- は
- より
- ゆた豊かな
- せいか成果
- を
- もたらす
- でしょう 。
Reading will bear you richer fruit. — Tatoeba -
126613
- つ着いたら
- すぐ
- てがみ手紙
- を
- くだ下さい 。
Write to me as soon as you get there. — Tatoeba -
137956
- たいがい対外
- ぼうえき貿易
- は
- きょがく巨額
- の
- しゅうにゅう収入
- を
- もたらす 。
Foreign trade brings in a large income. — Tatoeba -
169185
- しごと仕事
- が
- お終わったら
- すぐに
- で出かけて
- よい 。
You may leave immediately after you finish your work. — Tatoeba