Sentences — 488 found
-
jreibun/658/1
- ゆうじん友人 の引っ越しの
- てつだ手伝い をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
- じょうだんま冗談交じり に尋ねると、「
- きんかい金塊 だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” — Jreibun -
jreibun/3246/1
-
スマホの地図アプリを見ても目的地までの
- いきかた行き方 がよくわからず、
- えきまえ駅前 の
- こうばん交番 で
- みち道 を
- たず尋ねる ことにした。
Unsure of how to get to my destination after looking at the map app on my smartphone, I decided to ask for directions at the police box in front of the station. — Jreibun -
jreibun/3344/1
-
さっきまで使っていたボールペンが
- みあ見当たらない ので、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうりょう同僚 に
- たず尋ねる と、「ここにあるよ。
- おれ俺 が借りてた。」と言って、ポケットからボールペンを差し出してきた。
I couldn’t find the ballpoint pen I had just used, so I asked my colleague sitting next to me about it. He then pulled my ballpoint pen out of his pocket saying, “Here it is. I borrowed it.” — Jreibun -
jreibun/9083/1
-
退院したばかりの
- ちち父 は
- かおいろ顔色 も悪く、
- ほお頬 がこけていて心配だった。しかし
- はんとし半年 ぶりに
- じっか実家 を
- たず訪ねる と、
- ちち父 は少し
- ほお頬 がふっくらしてきていて、元気そうだった。
I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. — Jreibun -
jreibun/9912/1
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
75810
- うま馬
- や
- ひつじ羊
- が
- ほうぼく放牧
- されてて 、
- ぼくようけん牧羊犬
- も
- いる
- わ 。
- いちど一度
- たず訪ねて
- みて
- は
- どうかしら ?
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
79388
- ゆうじん友人
- が 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- か
- と
- たずねる
- てがみ手紙
- を
- くれた 。
My friend sent me a letter asking how I was. — Tatoeba -
79802
- もんだい問題
- は
- らいげつ来月
- かれ彼
- が
- わたし私たち
- を
- たず訪ねて
- くる
- かどうか
- だ 。
The question is whether he will come to visit us next month. — Tatoeba -
80259
- あした明日
- かれ彼
- を
- たず訪ねる
- つもり
- だ 。
I'll call on him tomorrow. — Tatoeba -
80299
- あした明日
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- くだ下さい 。
Please call on me tomorrow. — Tatoeba -
80481
- あした明日
- は 、
- むかし昔の
- ゆうじん友人
- が
- たず訪ねて
- くる 。
An old friend will call on me tomorrow. — Tatoeba -
80600
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80601
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たず尋ねて
- みる
- つもり
- です 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80603
- あした明日
- その
- こと
- について
- かれ彼
- に
- たずねます 。
I will ask him about it tomorrow. — Tatoeba -
80626
- あした明日
- おじ
- が
- わたし私たち
- を
- たず訪ねて
- きた来る
- ことになっている 。
My uncle is coming to see us tomorrow. — Tatoeba -
80672
- あした明日 、
- きっと
- きみ君
- を
- たず訪ねます 。
I will visit you tomorrow without fail. — Tatoeba -
81131
- まんいち万一
- かれ彼
- が
- たず訪ねて
- きたら 、
- かれ彼
- に
- わたし私
- は
- いそが忙しい
- と
- いって
- くれ 。
If he should call, tell him I am busy. — Tatoeba -
81797
- たんとうちょくにゅう単刀直入
- に
- たず尋ねた
- よ 。
I asked him point-blank. — Tatoeba -
81821
- ぼく僕
- は
- たんとうちょくにゅう単刀直入
- に
- たず尋ねた
- よ 。
I asked him point-blank. — Tatoeba