Sentences — 94 found
-
231845
- あなた
- は
- しょうらい将来
- に
- そな備えた
- ほうがよい 。
You had better prepare for the future. — Tatoeba -
85076
- ふじ不時
- の
- とき時
- に
- そな備えて
- ちょきん貯金
- し
- なさい 。
Save money for a rainy day. — Tatoeba -
85077
- ふじ不時
- に
- そなえ
- なくてはいけない 。
You should be prepared for emergencies. — Tatoeba -
183382
- きまつしけん期末試験
- に
- そな備えて
- ほんとう本当に
- 気合いを入れて
- べんきょう勉強し
- なきゃ 。
I've really got to buckle down and study for our final exams. — Tatoeba -
124368
- ふゆ冬
- に
- そな備えて
- しょくりょう食料
- を
- あき秋
- に
- たくわ蓄える
- どうぶつ動物
- も
- いる 。
In autumn, some animals store food away for the winter. — Tatoeba -
192163
- ロボット
- が
- すぐそば
- に
- いる
- じだい時代
- に
- そな備えて
- ください 。
Prepare yourself for the day when robots are at your side. — Tatoeba -
81184
- まんいち万一
- の
- とき時
- に
- そな備えて
- て手すり
- に
- つかまり
- なさい 。
Get hold of the rail just in case. — Tatoeba -
151102
- しけん試験
- に
- そな備えて
- れきし歴史
- を
- ふくしゅう復習
- し
- なさい 。
You'd better revise history for the exam. — Tatoeba -
186716
- かさい火災
- に
- そな備えて
- いえ家
- に
- 保険をかけ
- なさい 。
Insure your house against fire. — Tatoeba -
115867
- かれ彼の
- りょうしん両親
- は
- かれ彼の
- だいがくきょういく大学教育
- に
- そな備えて
- ちょちく貯蓄
- を
- している 。
His parents are saving for his college education. — Tatoeba -
124369
- ふゆ冬
- に
- そな備えて
- りす
- が
- きのみ木の実
- を
- たくわえ蓄えている 。
Squirrels are storing up nuts against the winter. — Tatoeba -
137395
- おおじしん大地震
- に
- そなえて
- ひつよう必要な
- もの
- を
- ようい用意
- して
- おか
- なければならない 。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake. — Tatoeba -
144238
- にんげん人間
- も
- きょくど極度に
- さむ寒い
- おんど温度
- にたいに対して
- は 、
- ぼうぎょ防御
- そうち装置
- を
- そなえ備えている 。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. — Tatoeba -
202985
- チップ
- が
- グラス
- ひと一つ
- の
- なか中
- の 10
- セント
- で
- あれば 、
- ウェイトレス
- は
- つぎ次の
- きゃく客
- に
- そな備えて
- いそ急いで
- テーブル
- を
- かたづ片付けよう
- として
- グラス
- を
- もちあ持ち上げ 、
- みず水
- が
- こぼれ
- だし 、
- こと事
- は
- おしまい
- という
- こと
- になろう 。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. — Tatoeba