Jisho

×

Sentences — 211 found

  • jreibun/627/1
      規則に違反した選手にはペナルティーが
    • 科される
    • ことになっている。
    Players who break the rules will be penalized. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5229/2
      世界的に有名な
    • りくじょうせんしゅ陸上選手
    • がドーピング
    • いはん違反
    • をし、
    • せんしゅせいめい選手生命
    • 絶たれた
    Due to doping violations, the career of the world-famous track and field athlete ended. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6023/2
      ロサンゼルス・エンゼルスの
    • おおたに大谷
    • せんしゅ選手
    • は、
    • すば素晴らしい
    • 成績を残し、今では誰もが認めるスター選手だ。
    Ohtani of the Los Angeles Angels achieved phenomenal results and is now an undisputed star of the game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/48/1
      クラス代表のリレー選手として私の名前が呼ばれたとき、みんなの視線が
    • いっき一気
    • に集まり、私は
    • かお
    • あか赤らむ
    • のを感じた。
    When my name was called as the class representative relay runner, all eyes immediately fell on me and I felt my face blush. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/1
    • かんとく監督
    • が、選手のためを思って
    • きび厳しく
    • するのと、ただ
    • いば威張った
    • たいど態度
    • をとるのとは
    • まった全く
    • 違う。
    There is a world of difference between a coach who is strict with players for the sake of the players’ development and a coach who holds his nose in the air for the sake of boosting his ego. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/691/2
      ドーピングの
    • うわさ
    • が絶えない
    • いわくつ曰く付き
    • の選手が試合に出場するとあって、会場には多くの報道陣が詰めかけた。
    There was considerable press interest at the venue as the athlete who has long been suspected of doping was competing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/706/2
      トレーニングの
    • ほうほうとう方法等
    • が科学的に進化し、アスリートの
    • じゅみょう寿命
    • 延びて
    • いると言われているが、若いうちに
    • せんしゅせいめい選手生命
    • のピークを
    • むか迎え
    • はやす早過ぎる
    • いんたい引退
    • 惜しまれ
    • つつ、
    • おもてぶたい表舞台
    • 去った
    • 選手も多くいた。
    Even though scientific advances in training methods have extended the lifespan of athletes, many still peak at a young age and leave their sport too early, much to fans’ disappointment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/707/1
      オリンピックでメダルを取った
    • じゅうだいなか10代半ば
    • の選手は、メディアのインタビューに
    • どうどう堂々
    • とした態度で答えた。
    The athlete in his mid-teens, who had won a medal at the Olympics, confidently attended media interviews and responded to reporters’ questions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/3
    • しんじんせんしゅ新人選手
    • かつやく活躍
    • によって、
    • ベテランせんしゅベテラン選手
    • かげ
    • うす薄く
    • なってしまった。
    The success of the new players has overshadowed the contribution of the veterans. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/772/3
      バスケ部の
    • しゅりょくせんしゅ主力選手
    • けが怪我
    • でしばらく
    • しあい試合
    • に出られなくなってしまったため、その
    • あな
    • 埋めよう
    • ぶいん部員
    • みな
    • でがんばっている。
    Since a leading member of the basketball team has been injured and cannot participate in games for a while, all the other team members are working hard to fill that gap. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1420/1
      世界の融和と発展を
    • あいことば合い言葉
    • に開催された
    • こんき今季
    • のオリンピックだが、
    • ひにく皮肉
    • なことにその開会直後から、選手のドーピング問題や国際政治問題で
    • おお大いに
    • 揺れた。
    This year’s Olympic Games were held under the slogan of global harmony and development. However, ironically, immediately after the opening ceremony, the games were shaken by scandals of doping among athletes and international political issues. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2435/2
      選手の競技レベルを高めるため、
    • じきゅうりょく持久力
    • しゅんぱつりょく瞬発力
    • を強化するさまざまなトレーニングプログラムが考えられている。
    In order to increase the competitive level of athletes, various training programs are being considered for strengthening the endurance and instantaneous muscular strength of athletes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2457/2
      ワールドカップの
    • じょうれんこく常連国
    • 、スペインやアルゼンチン、ブラジルはさすが
    • サッカーきょうこくサッカー強国
    • と呼ばれるだけあって、選手の
    • そう
    • が厚い。
    Spain, Argentina, and Brazil, who regularly qualify for the World Cup Finals, are indeed strong soccer nations and their players are among the very best in the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2494/1
    • とうき冬季
    • スポーツのスキージャンプは高層ビルから飛び立つのと同じようなものだと言われるが、選手は恐怖を感じたりしないのだろうか。感じたとしてもどう
    • こくふく克服
    • しているのだろうか。
    It is said that the winter sport of ski jumping is like jumping from a skyscraper. One wonders whether the athletes ever feel fear. If they do, how do they overcome it? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2511/1
    • しんじん新人
    • マラソン選手が
    • はつ
    • レースを
    • とちゅうきけん途中棄権
    • することとなってしまった。
    • とうじつ当日
    • 、予想以上に気温が高くなり、
    • おりかえしてん折り返し点
    • を過ぎたあたりで疲労が
    • きょく
    • たっ達して
    • しまったらしい。
    A rookie marathon runner had to withdraw halfway through his first race. The temperature was higher than expected on the day, and he seemed to hit the wall shortly after the turnaround point. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3275/1
    • おうしゅう欧州
    • のクラブチームに所属する選手たちは、それぞれ自身の所属クラブの試合を
    • 済ませた
    • あと
    • 、サッカーワールドカップ日本代表選手としてチームに
    • ごうりゅう合流する
    • 予定だ。
    Players from European club teams will join the Japanese national team for the Soccer World Cup after they finish playing in their own club games. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3279/1
      成績の
    • ていめい低迷
    • していた選手は、思い切ってコーチを変更し、練習内容も変えたことが
    • こう
    • そう奏し
    • よくたいかい翌大会
    • では良い結果を残すことができた。
    The underperforming athlete took the bold step of changing her coach and altering her training regimen, which paid off, allowing her to achieve good results in the following tournament. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3877/1
      スキーのジャンプ競技は、
    • ぜんせんしゅ全選手
    • の結果が出るのを待たなければ
    • せいしき正式な
    • 順位は決まらないが、現在、小林選手が
    • ざんてい暫定
    • いちい1位
    • となっている。
    In the ski-jumping competition the official ranking will not be determined until the results of all the competitors are in, but Mr. Kobayashi is currently holding first place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4420/3
      父は若い頃、
    • じゅうりょうあ重量挙げ
    • の選手だった。
    When he was young, my father was a weightlifter. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >