Sentences — 4117 found
-
jreibun/6022/1
-
教授は
- こくばん黒板 に
- すうしき数式 を書き込むと、「誰かわかる人はいませんか」と言って、ぐるりと教室の中を見回した。
The professor wrote the mathematical formula on the blackboard and looked around the classroom, saying, “Can anyone figure this out?” — Jreibun -
4983
- あら 、
- もうしわけ申し訳ございません 。
Oh, I'm sorry. — Tatoeba -
74024
-
「
- だま騙された 」
- といと言ってしまえばそれまで
- です
- が 、「
- うまい話 」
- に
- の乗った
- とうにん当人
- である
- こと
- は
- まちが間違いありません 。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal". — Tatoeba -
74027
- この
- くうこう空港
- は 新千歳空港
- ほど
- びん便
- すう数
- が
- おお多くない
- ので 、
- そうげい送迎デッキ
- から
- み見て
- も
- さいしょ最初
- は
- ひこうき飛行機
- が
- いませんでした 。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. — Tatoeba -
74042
- て手
- が
- さむ寒
- さ
- で
- ふる震えた
- は 、
- すこ少し
- オーバー
- で
- すみません 。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. — Tatoeba -
74095
- しょき初期の
- じかくしょうじょう自覚症状
- としては 、
- はいにょうしょうがい排尿障害
- が
- あります
- が 、
- おおくのばあい多くの場合 、
- はっきりと
- した
- しょうじょう症状
- が
- ありません 。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. — Tatoeba -
74109
- にほんご日本語
- の
- ソフト
- を
- お落とす
- コツ ・
- いい
- サイト
- ありません
- か ?
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? — Tatoeba -
74186
- この
- システム
- の
- もと
- で
- は 、
- せいと生徒
- は
- こうたい交替
- で
- おし教え
- あい 、
- おたがお互いに
- たすけあ助け合わ
- なければなりません 。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. — Tatoeba -
74365
- くすり薬
- を
- の飲み
- はじ始める
- と 、
- すぐに
- いた痛み
- など
- の
- しょうじょう症状
- は
- とれて
- きます
- が 、
- すぐに
- かいよう潰瘍
- が
- なおる
- わけではありません 。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. — Tatoeba -
74410
- なん何でもかんでも
- メモ
- を
- します
- が
- あとで
- 使い物になりません 。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards. — Tatoeba -
74415
- この
- へや部屋
- の
- ほん本
- は
- わたし私
- の
- もの物
- ではありません 。
The books in this room aren't mine. — Tatoeba -
74419
- わたし私
- は
- にほんじん日本人
- です
- が 、
- にほん日本
- に
- す住んでいません 。
I'm Japanese, but I don't live in Japan. — Tatoeba -
74445
- この
- サービス
- は
- いちじてき一時的に
- ご
- りよう利用
- いただけません 。
This service is temporarily out of order. — Tatoeba -
74497
- とうじょう登場
- する
- じんぶつ人物 、
- だんたい団体
- および
- ちめい地名
- は
- じつざい実在
- する
- もの
- と
- いっさい一切
- かんけい関係
- ありません 。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. — Tatoeba -
74505
-
アート
- ファイル (.art)
- の
- しようほう使用法
- が
- わかりません 。
I don't know how to use an art file (.art). — Tatoeba -
74571
- かせいきんし仮性近視
- という
- の
- は
- し知ってました
- が 、
- まさか
- じぶん自分
- の
- こども子供
- が
- かせいきんし仮性近視
- になる
- なんて
- おも思ってませんでした 。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. — Tatoeba -
74641
- じょう錠
- その
- もの
- は
- ふつう普通の
- シリンダーじょうシリンダー錠
- ですから 、
- ドア
- を
- し閉めたら
- オートロック
- する
- と
- いう
- こと
- は
- ありません 。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. — Tatoeba -
74665
- 街
- なか中
- で
- イチャイチャ
- する
- カップル
- み見たら
- はらだ腹立ちません
- か ?
Doesn't it irritate you to see couples making out around town? — Tatoeba -
74683
- はるさき春先
- だ
- から
- きゃく客
- も
- あまり
- いませんでした 。
It was early spring, so there weren't many customers. — Tatoeba -
74739
- たいてい大抵の
- がくげい学芸
- は 、
- さいしょ最初
- に
- きそ基礎
- を
- しっかり
- やって
- おかない
- と 、
- そのさきその先
- スムーズに
- みにつ身に付ける
- こと
- が
- できません 。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. — Tatoeba