Sentences — 25 found
-
93292
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- しあわ幸せ
- そう
- だった 。
She always looked happy. — Tatoeba -
87466
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- と
- いっしょ一緒に
- いる
- とき
- が
- いちばん一番
- しあわせ
- そう
- です 。
She looks happiest when she is with him. — Tatoeba -
89916
- かのじょ彼女
- は
- ざいさん財産
- は
- ある
- が
- しあわ幸せ
- そう
- ではない 。
For all her wealth, she does not look happy. — Tatoeba -
90145
- かのじょ彼女
- は
- しあわ幸せ
- そうだ 。
She looks happy. — Tatoeba -
91941
- かのじょ彼女
- は
- とても
- しあわ幸せ
- そう
- だ 。
She looks very happy. — Tatoeba -
97180
- かれ彼ら
- は
- しあわ幸せ
- そう
- です 。
They seem happy. — Tatoeba -
168752
- こども子供たち
- は
- みんな
- げんき元気
- で
- しあわ幸せ
- そう
- でした 。
The children were all well and looked happy. — Tatoeba -
213434
- その
- ふたり2人
- の
- わか若い
- おんなのこ女の子
- は
- しあわ幸せ
- そうに
- ほほえ微笑んだ 。
The two young girls smiled happily. — Tatoeba -
90144
- かのじょ彼女
- は
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見える 。
She looks happy. — Tatoeba -
214485
- すべての
- ほかの
- ちい小さい
- ウサギ
- も
- で出て
- きて
- かれ彼ら
- は
- しあわ幸せ
- そうに
- みえて 、
- かれら
- は
- わ輪になって
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- と
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- の
- けっこん結婚の
- おど踊り
- を
- おど踊りました 。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. — Tatoeba -
92387
- かのじょ彼女
- は
- その
- おとこ男
- と
- ちが違って
- とても
- しあわ幸せ
- そう
- だった 。
She seemed very happy in contrast to the man. — Tatoeba -
92904
- かのじょ彼女
- は
- ここ
- に
- いて
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見えます 。
She seems happy to be here. — Tatoeba -
93290
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見える 。
She always looks happy. — Tatoeba -
93291
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見えた
- が 、
- じっさい実際
- には
- しあわ幸せな
- こと
- は
- いちど一度
- も
- なかった 。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about. — Tatoeba -
97131
- かれ彼ら
- は
- きょう今日
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見える 。
They look happy today. — Tatoeba -
111590
- かのじょ彼女ら
- は
- とても
- しあわ幸せ
- そう
- だった 。
They looked very happy. — Tatoeba -
148263
- まわ周り
- の
- 人達
- と
- くら比べる
- と
- かれ彼
- は
- ほんとう本当に
- しあわ幸せ
- そう
- だった 。
He looked quite happy in contrast with those around him. — Tatoeba -
170590
- さいきん最近
- かのじょ彼女
- に
- あった
- とき 、
- とても
- しあわ幸せ
- そう
- だった 。
When I saw her recently, she looked very happy. — Tatoeba -
170669
- さいきん最近
- は
- みんな
- が
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見える 。
Everybody is happy nowadays. — Tatoeba -
209222
- その
- しょうじょ少女
- は
- いつも
- しあわ幸せ
- そう
- に
- み見えた
- が 、
- けっ決して
- しあわ幸せ
- ではなかった 。
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy. — Tatoeba