Sentences — 898 found
-
4955
-
3
- ねん年
- まえ前
- に
- とうきょう東京
- へ
- き来て
- いらい以来
- ここ
- に
- す住んでいる 。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. — Tatoeba -
74258
- いっこだ一戸建
- より
- きょうどうじゅうたく共同住宅
- に
- す住む
- せたい世帯
- の
- ぞうかりつ増加率
- の
- ほう方
- が
- たか高い 。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. — Tatoeba -
74261
- パプアニューギニア
- に
- す住む
- メラネシアじんメラネシア人
- の
- おお多く
- は 、
- かなり
- つよ強い
- てんねん天然
- パーマ
- です
- ね 。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? — Tatoeba -
74419
- わたし私
- は
- にほんじん日本人
- です
- が 、
- にほん日本
- に
- す住んでいません 。
I'm Japanese, but I don't live in Japan. — Tatoeba -
74422
-
16
- ねんかん年間 、
- ここ
- に
- す住んでいる 高木
- さん
- も
- おどろ驚きました 。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. — Tatoeba -
74479
- なんみん難民
- が
- ごみごみ
- した
- うらまち裏町
- に
- す住んでいました 。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. — Tatoeba -
74950
- しかし
- かれ彼
- に
- おお大きな
- けが
- は
- なく 、
- かる軽い
- だぼくしょう打撲傷
- で
- す済んだ 。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. — Tatoeba -
74998
- げんざい現在
- は 舞子
- に
- す住んでいません 。
I don't live in Maigo now. — Tatoeba -
75069
-
「
- おとうお父さん
- と
- うまくいってない
- の
- か 」「・・・」「
- すまない 。
- たちい立ち入った
- こと
- だった 」
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." — Tatoeba -
75754
- かのじょ彼女
- は ラッセルスクエア56
- ばんち番地
- に
- す住んでいた 。
She lived at 56 Russell Square. — Tatoeba -
76476
- パンダ
- は
- ちくりん竹林
- に
- すんでいます 。
Pandas live in bamboo thickets. — Tatoeba -
77285
- ろうじん老人
- は
- そこ
- に
- ひとり一人で
- す住んでいた 。
The old man lived there by himself. — Tatoeba -
77744
- となりまち隣町
- に
- す住んでいます 。
He lives in the next town. — Tatoeba -
77781
- となり隣
- に
- す住んでいる
- しょうねん少年
- は
- おそ遅く
- かえ帰って
- くる
- こと
- が
- おお多い 。
The boy who lives next door often comes home late. — Tatoeba -
77782
- となり隣
- に
- す住んでいる
- しょうねん少年
- に
- き聞いて
- みよう 。
Let's ask the boy who lives next door. — Tatoeba -
77783
- となり隣
- に
- す住んでいる
- しょうじょ少女
- は 、
- とても
- きれい
- だ 。
The girl who lives next door is very pretty. — Tatoeba -
78019
- りょうしん両親
- は
- きょうと京都
- に
- す住んでいます 。
My parents live in Kyoto. — Tatoeba -
78025
- りょうしん両親
- は
- うちの
- 向かい
- に
- す住んでいる 。
Our parents live right across the street from us. — Tatoeba -
78162
- りょこう旅行
- の
- じゅんび準備
- は
- す済みました
- か 。
Have you made all the arrangements for your trip? — Tatoeba -
78603
- らいねん来年
- の
- 3月
- で
- きょうと京都
- に 8
- ねん年
- す住んだ
- こと
- になる 。
We will have lived in Kyoto for eight years next March. — Tatoeba