Sentences — 1261 found
-
jreibun/8303/2
-
すべての子どもは無限の可能性を秘めており、
- おとな大人 たちはその子の個性を認め、信じてあげることが肝要だ。
Every child has unlimited potential, and it is essential that adults recognize and believe in his or her uniqueness. — Jreibun -
jreibun/8339/2
-
調査対象の
- かず数 が多い場合、対象すべてについて調べることは大変なので、その
- いちぶ一部 である
- ひょうほん標本 を調査した結果から全体を
- すいそく推測する ことが多い。
When the number of participants surveyed is large, it is often difficult to examine all of them; therefore, the aggregate results of the whole group are often inferred from the results of a subset sample. — Jreibun -
jreibun/9028/2
- だつぜいぎわく脱税疑惑 が指摘された社長は、
- じこほしん自己保身 のために、「すべて部下がやったことで自分は
- むじつ無実 だ」と部下に自分の
- つみ罪 をなすりつけた。
The president, who was suspected of tax evasion, falsely blamed his subordinates for his crime in order to save his own skin, saying “My subordinates did everything without my knowledge, and I am innocent.” — Jreibun -
jreibun/9033/1
- けん県 では自然環境の
- ほぜん保全 を
- はか図る ため、必要に応じて保護すべき地域や
- どうしょくぶつ動植物 を指定することにするなど、
- きほんほうしん基本方針 を
- さだ定めて いる。
In order to preserve the natural environment, the prefecture has established a basic policy concerning the designation of areas, plants, and animals to be protected as needed. — Jreibun -
jreibun/9791/1
- きょうと京都 の
- りょうてい料亭 のおもてなしは
- きゃく客 が
- みせ店 の
- しきち敷地 に
- あし足 を
- ふみい踏み入れた 時から始まる。庭の
- つく造り 、
- しきいし敷石 への
- うちみず打ち水 、玄関の
- はな花 、すべてに
- きゃく客 への
- きづか気遣い がある。
The hospitality of a ryōtei, or a high-end Japanese-style restaurant, in Kyoto begins the moment a guest steps onto the premises. The layout of the garden, water sprinkled on the paving stones, flower arrangements at the entrance—every little detail about the restaurant is designed with consideration for guests in mind. — Jreibun -
jreibun/9897/3
-
父は
- かじ家事 を
- いっさい一切 せず、
- み身 の
- まわ回り のこともすべて母に
- まか任せきり だったので
- せわ世話 が
- や焼けた に違いない。
My father did not do any housework and left everything to my mother, so he must have been a handful of a husband, asking a lot of her. — Jreibun -
jreibun/10557/1
- ふくしん腹心 の
- ぶか部下 が
- はいしんこうい背信行為 の
- うたが疑い で
- きゅうだん糾弾 されているにも関わらず、リーダーは
- へいぜん平然と していた。すべて部下に責任を押し付けるつもりなのかもしれない。
Despite having his confidential subordinate denounced for supposed treachery, the leader seemed unconcerned; perhaps he intends to pass the buck to him. — Jreibun -
138482
- たにん他人
- を
- けいべつ軽蔑
- すべき
- でない 。
We shouldn't look down on other people. — Tatoeba -
138486
- たにん他人
- を
- ばかに
- すべき
- ではない 。
We should not make fun of others. — Tatoeba -
138555
- たにん他人
- には
- しんせつ親切に
- すべき
- である 。
You should be kind to others. — Tatoeba -
138589
- ほか他の
- ひと人
- を
- ばかに
- すべき
- ではない 。
One should not make fun of others. — Tatoeba -
138793
- ほか他
- に
- きさい記載
- すべき
- じょうほう情報
- が
- あれば
- おし教えて
- ください 。
If you want to include other information, please let us know. — Tatoeba -
139839
- あしもと足元
- に
- ちゅうい注意
- して
- くだ下さい 。
- ゆか床
- が
- すべり
- やすい
- から 。
Watch your step. The floor is slippery. — Tatoeba -
140487
- はやねはやお早寝早起き
- を
- すべき
- だ 。
You should keep early hours. — Tatoeba -
140558
- はや早く
- きたく帰宅
- すべき
- だ 。
You had best go home early. — Tatoeba -
140593
- そうぞうりょく想像力
- は 、
- すべての
- ぶんめい文明
- の
- こんぽん根本
- である 。
Imagination is the root of all civilization. — Tatoeba -
140799
- ぜんしん全身
- すべて
- が
- みみ耳
- だ 。
I am all ears. — Tatoeba -
141022
- せんしゅ選手
- は
- すべて
- ルール
- を
- まも守る
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every player is under obligation to keep the rules. — Tatoeba -
141062
- せんちょう船長
- は
- ふね船
- の
- すべて
- を
- とうせい統制
- する 。
The captain controls the whole ship. — Tatoeba -
141063
- せんちょう船長
- は
- ふね船
- の
- すべて
- を
- しはい支配
- する 。
The captain controls the whole ship. — Tatoeba