Jisho

×

Sentences — 115 found

  • jreibun/637/1
    • せけん世間
    • では常識とされていることなのに
    • じつ実は
    • 知らないということが多いことにこの
    • とし
    • になって気づき、
    • いまさら今更
    • 後悔しても遅いが、若い
    • ころ
    • にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
    I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/731/2
      原油の供給量が増えないのは、
    • じつ実は
    • 価格を上げるための操作ではないかといううがった
    • みかた見方
    • もあると聞いた。
    I have heard a skeptical view that the lack of increase in the supply of crude oil is actually a manipulation tactic to raise the price of oil. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3325/2
      突然、
    • おっと
    • から「
    • じつ実は
    • 借金がある」と告白され、驚くとともにそのような重大な事実を隠していた
    • おっと
    • に対し、不信感と失望を感じた。
    My husband confessed out of the blue that he secretly got himself into debt. I was surprised and disappointed in him for concealing such an important matter from me—I felt that he had betrayed my trust. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4165/1
      「あれ?
    • かとう加藤さん
    • 。ケーキ、食べないんですか?」「はい、
    • じつ実は
    • 甘いものが
    • にがて苦手なんです
    “Huh? Mr. Kato. Aren’t you going to touch your cake?” “No, I don’t have a sweet tooth. In fact, I don’t care for sweet things.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5731/1
    • しんやわく深夜枠
    • で放送されているアニメの中には、
    • えがら絵柄
    • いっけん一見
    • 子ども向けに見えても、暴力描写などがあり、
    • じつ実は
    • 子どもを対象にしていないものもある。
    Some anime shows that air in the late-night slot may have a visual style that appears child-friendly at first glance, but they can contain violent scenes and content that are not actually intended for children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5735/1
      日本には
    • だいしょう大小
    • あわせて
    • はちまんいじょう八万以上
    • じんじゃ神社
    • があるそうで、その
    • かず
    • じつ
    • はコンビニよりも多い。
    There are more than 80,000 Shinto shrines in Japan, both large and small, which is actually more than the number of convenience stores. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6099/3
    • にせんじゅうよねん2014年
    • のノーベル物理学賞は、
    • あおいろ青色
    • はっこう発光
    • ダイオードを
    • じつようか実用化
    • した日本人の科学者に贈られた。実は、それまでに、
    • あかいろ赤色
    • きみどりいろ黄緑色
    • エルイーディーLED
    • すで既に
    • 開発されていたものの、
    • あおいろ青色
    • エルイーディーLED
    • の開発は不可能に近いと言われていたのだそうだ。
    The 2014 Nobel Prize in Physics was awarded to Japanese scientists for the practical application of blue light-emitting diodes. Although red and yellow-green LEDs had already been developed by that time, the development of a blue LED was considered nearly impossible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6100/2
    • じょし助詞
    • の「は」と「が」の違いについて、日本語学習者からよく質問されるが、
    • じつ実は
    • 母語話者でも説明するのは難しい。
    The difference between the particles, “ha” and “ga” is a question often raised by learners of the Japanese language; the truth of the matter is—this difference is difficult to explain even for native speakers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8235/1
    • じもと地元
    • のバレーボールサークルに
    • はい入った
    • 。バレーは
    • じつ実は
    • 中学校卒業
    • いらい以来
    • で、
    • じゅうねんいじょう10年以上
    • のブランクがあるので、
    • しあい試合
    • でミスをしてチームの
    • あし
    • を引っ張らないように頑張りたい。
    I joined a local volleyball club. I haven’t actually played volleyball since I graduated from junior high school about 10 years ago. So, I want to do my best and try not to make errors in matches and let the team down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8261/1
      あんな
    • おんこう温厚
    • そうな人が、
    • じつ実は
    • ぶか部下
    • にパワハラをしていたなんて、
    • ひと
    • は見かけによらないものだ。
    It’s surprising that someone who looks so mild-mannered actually engaged in workplace harassment towards his subordinates. Appearances can be deceiving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8303/1
    • じつ実は
    • 歌手に憧れているが、その思いは胸に
    • 秘めた
    • まま誰にも言ったことはない。
    The truth is, I have kept my yearning to become a singer all to myself. I have never told anyone about this desire. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/5
    • ひょうじゅんご標準語
    • だと思って使っていた表現が、
    • じつ実は
    • 特定の地方でしか使われていない
    • ほうげん方言
    • だったということはよくある。
    It is often the case that an expression which you thought was used in the standard language turned out to be a dialectal expression used only in a particular region. Jreibun
    Details ▸
  • 149452
    • じつ実は
    • わたし
    • およ泳げない
    • んです
    The fact is that I can't swim. Tatoeba
    Details ▸
  • 149428
    • じつ実は
    • りょうしん両親
    • せきにん責任
    • あった
    • のです
    The truth is that the parents were to blame. Tatoeba
    Details ▸
  • 149429
    • じつ実は
    • かのじょ彼女
    • ぼく
    • あね
    As a matter of fact, she is my sister. Tatoeba
    Details ▸
  • 149430
    • じつ実は
    • べつ別の
    • やくそく約束
    • ある
    The fact is that I have another appointment. Tatoeba
    Details ▸
  • 149431
    • じつ実は
    • かのじょ彼女
    • びょうき病気
    • なのです
    The fact is that she is ill. Tatoeba
    Details ▸
  • 149432
    • じつ実は
    • かのじょ彼女
    • その
    • てがみ手紙
    • 読んで
    • さえ
    • いなかった
    • のです
    The fact is that she didn't even read the letter. Tatoeba
    Details ▸
  • 149433
    • じつ実は
    • かのじょ彼女
    • うそをついていた
    • のだ
    The fact is that she lied. Tatoeba
    Details ▸
  • 149435
    • じつ実は
    • かれ彼ら
    • おかねお金
    • じゅうぶん十分に
    • 持っていなかった
    The fact is that they don't have enough money. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >