Sentences — 32 found
-
193866
- もし
- この
- ていあん提案
- が
- じっし実施
- されれば 、
- じつぎょうかい実業界
- は
- そうとう相当
- えいきょう影響
- を
- う受ける
- であろう 。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. — Tatoeba -
197234
- ファスナー
- を
- はつめい発明
- した
- とき 、
- その
- じつぎょうか実業家
- は
- なん何と
- い言った
- か 。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener? — Tatoeba -
199899
-
トム
- は
- じつぎょうか実業家
- になる
- のに
- む向いている 。
Tom is fit to become a businessman. — Tatoeba -
205098
- それ
- は
- じつぎょう実業
- ひと人
- にとって
- ひと一つ
- の
- あかしんごう赤信号
- になる 。
It raises a red flag for businessmen. — Tatoeba -
209645
- その
- じつぎょうか実業家
- は
- けさ今朝
- テレビ
- に
- でた 。
The businessman appeared on television this morning. — Tatoeba -
209647
- その
- じつぎょうか実業家
- には
- その
- とりひき取引
- から
- てをひ手を引く
- ゆうき勇気
- が
- なかった 。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction. — Tatoeba -
230923
- あの
- じつぎょうか実業家
- が
- こつ
- を
- こころえ心得ていて 、
- じぶん自分
- の
- おも思うがまま
- になる
- しきん資金
- が
- もっと
- あれば 、
- せいこう成功
- の
- みこ見込み
- は
- もっと
- おお大きい
- のだ 。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. — Tatoeba -
209646
- その
- じつぎょうか実業家
- は
- その
- けいやく契約
- から
- みをひ身を引く
- こと
- を
- かんがえ考えている 。
The businessman is thinking of rescinding the contract. — Tatoeba -
149368
- じつぎょうか実業家
- として
- かれ彼
- は
- わたし私
- より
- はるかに
- すぐれ優れている 。
As a businessman he is far above me. — Tatoeba -
163182
- わたし私の
- そふ祖父
- は 、
- その
- じだい時代
- と
- ばしょ場所
- にしては 、
- ひじょう非常に
- がくしき学識
- ある
- ひと人
- だった
- が 、
- じつぎょうか実業家
- になる
- には
- まった全く
- む向いていなかった 。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. — Tatoeba -
104720
- かれ彼
- は
- じつぎょうか実業家
- として
- よ良い
- じっせき実績
- を
- あげて
- いる 。
He has a good record as a businessman. — Tatoeba -
104722
- かれ彼
- は
- じつぎょうか実業家
- としては
- やり手
- だ 。
He's an acute businessman. — Tatoeba