Sentences — 35 found
-
jreibun/3206/1
- じこく自国 に比べ、
- しょくば職場 における
- いちにち1日 の拘束時間が長いと感じる外国人労働者は多い。
Many foreigners who work in Japan feel that their actual working day is longer than that in their home country. — Jreibun -
jreibun/3611/1
-
日本では地震などの災害に
- そな備えて 、学校や
- しょくば職場 、住んでいる地域などで定期的に防災訓練を実施している。
In Japan, disaster drills are regularly held at schools, workplaces, and in the communities where people live to prepare for earthquakes and other disasters. — Jreibun -
jreibun/3626/2
- ゆうじん友人 は
- しょくば職場 の
- じょうし上司 に
- さいさん再三 にわたって
- いや嫌がらせ を受けたことが原因で
- うつびょううつ病 を
- はっしょう発症 し、会社をやめるまでに追い込まれてしまった。
My friend developed depression following repeated harassment by her supervisor at work; this drove her to leave the company. — Jreibun -
jreibun/5224/1
-
年齢や性別に関係なく活躍できる
- しょくば職場 で働きたい。
I would like to work in an environment where I can reach my highest potential without regard to my age or gender. — Jreibun -
jreibun/6036/1
-
私は
- ふだん普段 から
- おこ怒りっぽい 性格なのだが、
- しょくば職場 では、できるだけ
- たんき短気 を起こさないようにしている。
I am usually an irritable person, but at work I try to keep my temper under control as much as possible. — Jreibun -
jreibun/7231/1
-
友だちに電話で
- ながなが長々と
- しょくば職場 の
- ぐち愚痴 をこぼしてしまった。
I continually complained about my workplace on the phone to my friend. — Jreibun -
jreibun/7268/1
- じゅうねん10年
- つと勤めた
- しょくば職場 を離れるのは
- なごりお名残惜しい が、
- しんてんち新天地 でがんばりたい。
I am sad to leave my workplace after 10 years, but I want to develop my career in a new job. — Jreibun -
jreibun/7307/1
- しょくば職場 では誰が部長になるかをめぐって、ドロドロした
- なまぐさ生臭い 権力争いが繰り広げられている。
In my workplace, there is an ugly, cut-throat power struggle over who gets to be the department head. — Jreibun -
143172
- せいじかつどう政治活動
- は
- ほとんど
- の
- しょくば職場
- で
- やめ止めさせられる
- けいこう傾向
- に
- ある 。
Political activity tends to be discouraged in most work places. — Tatoeba -
145372
- あたら新しい
- しょくば職場
- は
- いかが
- ですか 。
How's your new job? — Tatoeba -
145966
- しょくば職場
- に
- で出て
- も
- いい
- ですか 。
Can I go to work? — Tatoeba -
145967
- しょくば職場
- には
- で出ないで
- ください 。
You shouldn't go to work. — Tatoeba -
145968
- しょくば職場
- に 、
- じどうはんばいき自動販売機
- を
- そなえつ備え付ける 。
Install a vending machine in our office. — Tatoeba -
155796
- わたし私
- は
- しょくば職場
- から
- いちじかん1時間
- の
- ところ所
- に
- す住んでいる 。
I live an hour away from work. — Tatoeba -
74244
- しょくば職場 ・
- しごと仕事
- の
- へんか変化
- で 、
- かなり
- ストレス
- が
- たまっている
- の
- も
- ある 。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place. — Tatoeba -
74287
- かのじょ彼女
- たち
- の
- くち口
- から
- しょくば職場
- の
- ろうどうもんだい労働問題
- が
- で出てくる
- こと
- は
- ほとんど
- なかった 。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. — Tatoeba -
74530
- じぶん自分
- の
- しょくば職場
- に 、
- み見る
- から
- に
- とても
- きがつよ気が強い
- じょせい女性
- が
- います 。
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it. — Tatoeba -
75391
- じぶん自分
- の
- さいのう才能
- を
- おも思う
- ぞんぶん存分
- い生かす
- には 、
- じぶん自分
- に
- もっと
- ふさわしい
- しょくぎょう職業 、
- あたら新しい
- しょくば職場
- を
- み見つける
- こと
- です 。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place. — Tatoeba -
84469
- ちち父
- は
- ときどき時々
- しょくば職場
- に
- ぼく僕
- を
- つれてい連れていって
- くれた 。
Father sometimes took me to his office. — Tatoeba -
103937
- かれ彼
- は
- しょくば職場
- に
- つ着いた
- あと 、
- でんわ電話
- で
- はっちゅう発注
- した 。
He placed the order over the phone after he got to his workplace. — Tatoeba