Sentences — 74 found
-
74620
- しんさつしつ診察室
- を
- で出る
- まぎわ間際 、
- せんせい先生
- が 「
- バイバイ 」
- と
- てをふ手を振って
- くださいました 。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. — Tatoeba -
75137
- まず 、
- じっけんしつ実験室
- で
- おこな行われる
- じっけん実験
- について
- はな話しましょう 。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. — Tatoeba -
75488
- み見つけた
- の
- は
- ぼく僕
- です 。
- いしき意識
- を
- うしな喪っていた
- ので 、
- ほけんしつ保健室
- に
- はこ運びました 。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary. — Tatoeba -
75506
- ぶかつ部活
- の
- こと事
- で
- しきゅう至急
- はなお話し
- したい
- こと事があります
- ので 、
- しょくいんしつ職員室
- に
- き来て
- ください 。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. — Tatoeba -
79101
- ゆうしょく夕食
- の
- あと後 、
- わたし私たち
- は
- みんな
- おうせつしつ応接室
- に
- い行った 。
After dinner, we all went into the drawing room. — Tatoeba -
81052
- みらい未来
- の
- パイロット
- は
- もぎ模擬
- そうじゅう操縦
- しつ室
- で
- くんれん訓練
- される 。
The future pilot is trained in a mock cockpit. — Tatoeba -
82646
- ほうげき砲撃
- は
- ますます
- はげ激しく
- なって
- きた
- ので 、
- わたし私たち 、
- はし走って
- ちかしつ地下室
- に
- お降りて
- いった
- の
- よ 。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. — Tatoeba -
86105
- かのじょ彼女
- を
- しゅじゅつしつ手術室
- に
- はこ運んで
- くれ 。
Take her to surgery. — Tatoeba -
87062
- かのじょ彼女
- は
- びよう美容
- しつ室
- に
- い行った 。
She went to the hairdresser's. — Tatoeba -
92813
- かのじょ彼女
- は
- しっかり
- した
- しせん視線
- で
- わたし私
- を
- み見て 、
- かいぎしつ会議室
- を
- でた 。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. — Tatoeba -
96820
- かれ彼ら
- は
- しょくいんしつ職員室
- に
- います 。
They are in the teachers' room. — Tatoeba -
104990
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- けんきゅうしつ研究室
- で
- じっけん実験
- を
- おこな行っている 。
He is carrying out experiments in his laboratory. — Tatoeba -
112712
- かれ彼
- は
- その
- じっけんしつ実験室
- で
- はたら働いている 。
He works in the laboratory. — Tatoeba -
120458
- かれ彼
- が
- かね金
- を
- だ出して
- としょしつ図書室
- に
- すうさつ数冊
- の
- あたら新しい
- ほん本
- が
- くわ加えられた 。
Some new books were added to the library at his expense. — Tatoeba -
122078
- にゅうがくがんしょ入学願書
- は
- ちょくせつ直接
- がっこう学校
- の
- じむしつ事務室
- に
- おく送って
- くだ下さい 。
Mail your application for admission directly to the school office. — Tatoeba -
124998
- みせ店
- で
- きぜつ気絶
- して
- いしき意識
- を
- とりもど取り戻した
- とき時
- かのじょ彼女
- は
- おうきゅうしょち応急処置
- しつ室
- に
- いた 。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. — Tatoeba -
125543
- ていき定期
- ざっし雑誌
- るい類
- は
- えつらんしつ閲覧室
- より
- たいしゅつ帯出
- きんし禁止 。
Periodicals may not be removed from the reading room. — Tatoeba -
127020
- ちかしつ地下室
- を
- しごとば仕事場
- に
- かいぞう改造
- した 。
The basement has been made over into a workshop. — Tatoeba -
127021
- ちかしつ地下室
- は
- きたな汚くて 、
- くら暗くて 、
- くさ臭い
- の 。
The cellar is ugly, dark, and stinky. — Tatoeba -
127195
- おとこ男
- は
- あさ朝
- しんしつ寝室
- で
- し死んでいた 。
The man was found dead in his bedroom in the morning. — Tatoeba