Jisho

×

Sentences — 9 found

  • jreibun/5712/1
      エイサーとは
    • おきなわほんとう沖縄本島
    • ぼんおど盆踊り
    • のことで、
    • しゃみせん三味線
    • たいこ太鼓
    • を鳴らしながら
    • じもと地元
    • ひと
    • たちが
    • いえいえ家々
    • おどりある踊り歩く
    Eisā is a type of Bon dance from the main island of Okinawa, in which local people dance while visiting house to house, accompanied by the beat of a shamisen (a three-stringed lute with a long neck) and drums. Jreibun
    Details ▸
  • 75412
    • みせ
    • ばーさん
    • すげー
    • あいそ愛想
    • わる悪い
    • だけど
    • さー
    • 」「大輝、
    • きこえ聞こえとる
    • 」「
    • げっ
    • ・・・」
    "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!" Tatoeba
    Details ▸
  • 77049
    • うちの
    • あいさい愛妻
    • ケチ
    • さー
    • 」「
    • のろけてる
    • ぐち愚痴ってる
    • ?」
    "My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?" Tatoeba
    Details ▸
  • 95973
    • かれ
    • サー
    • 呼ぶ
    • すこ少し
    • ほうけんてき封建的に
    • おも思える
    It seems a bit feudal to call him "sir". Tatoeba
    Details ▸
  • 113664
    • かれ
    • サー
    • しょうごう称号
    • 持っている
    He bears the title of Sir. Tatoeba
    Details ▸
  • 216915
    • サー
    • ・ハロルド
    • りっぱ立派な
    • えいこく英国
    • しんし紳士
    • です
    Sir Harold is a fine English gentleman. Tatoeba
    Details ▸
  • 216916
    • サー
    • ・ウィンストン・チャーチル
    • いだい偉大な
    • せいじか政治家
    • であった
    • だけでなく
    • いだい偉大な
    • さっか作家
    • でもあった
    Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. Tatoeba
    Details ▸
  • 464018
    • ひと
    • よる
    • けど
    • じょせい女性
    • にたいに対して
    • サー
    • 」(
    • だんせい男性
    • けいしょう敬称
    • つか使う
    • こと
    • とても
    • しつれい失礼な
    • こと
    • です
    It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude. Tatoeba
    Details ▸
  • 223290
    • この
    • ビーチ
    • サーファー
    • には
    • パラダイス
    This beach is a paradise for surfers. Tatoeba
    Details ▸