Sentences — 109 found
-
231018
- あの
- くに国
- を
- えんじょ援助
- する
- ひつよう必要
- は
- なさそう
- だ 。
There seems no need to help that country. — Tatoeba -
231314
- あの
- セールスマン
- は
- なかなか
- ぬけめ抜け目がな
- さ
- そう
- だ 。
That salesman looks pretty smart. — Tatoeba -
233596
- あなた
- の
- おとうお父さん
- て 、
- よさそうな
- かた方
- です
- ね 。
Your father seems very nice. — Tatoeba -
234461
- あした
- あさ朝 8
- じ時
- に
- さそ誘い
- に
- きた来る
- よ 。
I'll call for you at 8 tomorrow morning. — Tatoeba -
410061
- なな~んて 、
- たん単に
- がいしょく外食
- に
- さそ誘われた
- だけ
- です 。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner. — Tatoeba -
83421
- べつ別の
- きかい機会
- に
- さそ誘って
- ね 。
Give me a rain-check. — Tatoeba -
75463
-
「
- たから宝くじ
- でも
- か買う ?」「
- おれ俺 、
- ギャンブルうんギャンブル運
- とか
- な無さそう
- だ
- し
- なぁ 」
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling." — Tatoeba -
75877
- くも蜘蛛
- の
- す巣
- とか
- いっぱい一杯
- だった
- けど 、
- 他に
- みち道
- も
- な無さそう
- だった
- ので
- いをけっ意を決して
- はい入って
- いきました 。
It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went. — Tatoeba -
142187
- あかんぼう赤ん坊
- は
- 気持ちよ
- さ
- そうに
- ははおや母親
- に
- いだ抱かれていた 。
The baby nestled in his mother's arms. — Tatoeba -
77556
- れっしゃ列車
- は 10
- じはん時半
- に
- しゅっぱつ出発する
- から 、10
- じ時
- に
- あなた
- を
- さそ誘い
- に
- い行きます 。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. — Tatoeba -
80534
- あした明日
- の
- あさ朝 7
- じ時
- に
- さそ誘い
- に
- よ寄る
- よ 。
I'll call for you at 7 tomorrow morning. — Tatoeba -
1074355
- なに何か
- てつだ手伝う
- ことがある
- か
- と
- おも思って
- き来て
- みた
- けど 、
- わたし私の
- でるまく出る幕はなさ
- そう
- だ
- ね 。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. — Tatoeba -
229998
-
「
- ありがとう 」
- ぐらい
- い言って
- も
- よさそうな
- のに 。
You might at least say "thank you." — Tatoeba -
91125
- かのじょ彼女
- は
- いちど一度も
- デート
- に
- さそ誘われた
- ことがない
- の
- よ 。
She has never been asked for a date. — Tatoeba -
76798
- かくかくしかじか
- で 、
- と
- じじょう事情
- を
- せつめい説明
- した
- のだ
- が 、
- あんまり
- きょうみ興味
- なさそうな
- あいづち相槌
- しか
- かえ返って
- こなかった 。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest. — Tatoeba -
213419
- その
- さんにん3人
- の
- なか中
- で
- は 、
- かのじょ彼女
- が
- いちばん一番
- うちき内気
- で
- は
- なさそう
- だ 。
She seems the least shy of the three. — Tatoeba -
236365
-
「
- き気にすん
- じゃねー
- べさ !」
- のうか農家
- は
- しつこく
- さそ誘った 。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted. — Tatoeba -
212103
- あの
- いえ家
- は
- よさそう
- ね 。
That house looks nice. — Tatoeba -
86130
- かのじょ彼女
- を
- えいが映画
- に
- さそ誘った
- んだ 。
I invited her to go to the movies. — Tatoeba -
89680
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- が
- このまえこの前
- あ会った
- とき時
- より
- きょう今日
- の
- ほう方
- が
- たいちょう体調
- が
- よ良
- さ
- そう
- だ 。
She looks better today than when I her saw last. — Tatoeba