Sentences — 142 found
-
76416
- まさか
- オレ
- が
- ごねず
- に
- すっきり
- お起きる
- と
- おも思っていなかった
- に
- ちが違いない 。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling. — Tatoeba -
76954
- 4月
- に
- ふか孵化
- した
- ひよこ雛
- も 5
- かげつヶ月
- になった 。
- からだ身体
- の
- おお大き
- さ
- は
- おやどり親鳥
- と
- ほぼ
- おな同じ 、
- オス
- とり鳥
- の
- とさか
- が
- すこ少し
- ちい小さい
- ぐらい
- か 。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father. — Tatoeba -
78793
- おどりこ踊り子
- の
- ゆうが優雅さ
- は
- けんめい懸命な
- れんしゅう練習 、
- あせ汗
- と
- くる苦し
- さ
- から
- う生まれる
- のです 。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain. — Tatoeba -
79272
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た
- とき時 、
- わたし私
- は
- とても
- こわ恐くて
- とうはつ頭髪
- が
- さかだった 。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. — Tatoeba -
79493
- くすり薬
- によって
- は 、
- やくにた役に立つ
- どころか
- ぎゃく逆
- に
- がい害
- になる
- もの
- も
- ある 。
Some medicines will do you more harm than good. — Tatoeba -
80801
- めいし名詞
- から
- どうし動詞
- が
- はせい派生
- している
- こと
- も
- あれば 、
- その
- ぎゃく逆
- の
- こと
- も
- ある 。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. — Tatoeba -
81634
- ほん本
- を
- さかさま
- に
- い入れないで
- くだ下さい 。
Don't put the books in the shelf upside down. — Tatoeba -
83307
- べんきょう勉強
- すればするほど 、
- じぶん自分
- の
- し知らなさかげん
- が
- わかる
- もの
- だ 。
The more we learn, the more we realize how little we know. — Tatoeba -
83695
- ふんいき雰囲気
- は
- いささか
- きんちょう緊張
- した
- もの
- になる
- ことがある 。
The atmosphere can become rather strained. — Tatoeba -
84261
-
武雄
- は
- う受かり 、邦夫
- は
- う受からない
- と
- おも思っていた
- が 、
- けっか結果
- は
- ぎゃく逆
- だった 。
I thought that Takeo would pass the exam and Kunio would fail, but the result was the other way around. — Tatoeba -
85002
- おっと夫
- の
- ほう方
- が
- なぐ殴った
- と
- かのじょ彼女
- は
- い言っている
- が 、
- じつ実は
- その
- ぎゃく逆
- だった 。
She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around. — Tatoeba -
90738
- かのじょ彼女
- は
- がいこく外国
- で
- まさか
- かれ彼
- と
- あ会おう
- とは
- ゆめ夢にも
- おも思わなかった 。
She had never dreamed of meeting him abroad. — Tatoeba -
91759
- かのじょ彼女
- は
- はしご
- から
- まっさかさま
- に
- お落ちた 。
She fell head over heels from the ladder. — Tatoeba -
92539
- かのじょ彼女
- は
- その
- え絵
- を
- じょうげ上下
- さかさま
- に
- かえた 。
She hung the picture upside down. — Tatoeba -
93343
- かのじょ彼女
- は
- いささか
- とりすました
- りょうけ良家
- の
- おじょうお嬢さん
- だった 。
She was a rather prim and proper young lady. — Tatoeba -
103750
- かれ彼
- は
- しんぶん新聞
- を
- さかさま
- に
- よ読んでいた 。
He was reading a paper upside down. — Tatoeba -
104672
- かれ彼
- は
- くるま車
- が
- だいす大好き
- だ
- が 、
- ぎゃく逆
- に
- おとうと弟
- は
- くるま車
- が
- だいきら大嫌い
- だ 。
He loves cars, while his brother hates them. — Tatoeba -
106369
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- たの頼んだ
- こと
- の
- ぎゃく逆
- を
- やった 。
He did the reverse of what I asked. — Tatoeba -
109518
- かれ彼
- は
- やね屋根
- から
- まっさかさまに
- お落ちた 。
He fell from the roof head over heels. — Tatoeba -
110794
- かれ彼
- は
- まっさかさまに
- かわ川
- に
- てんらく転落
- した 。
He fell head-long into the river. — Tatoeba