Sentences — 27 found
-
jreibun/3190/2
- こうせい公正な 裁判が
- おこな行われる ことは
- ほうちこっか法治国家 として
- とうぜん当然
- まも守られるべき
- ぜんてい前提 である。
A fair trial is a prerequisite for a nation governed by the rule of law. — Jreibun -
jreibun/5314/1
- さいばん裁判 は
- ちょさくけん著作権 をめぐって
- あらそ争われて いたものだが、
- こうそしん控訴審 は
- だいいっしん第1審 の
- はんけつ判決 を
- ぜにん是認し 、
- ひこく被告 の
- こうそ控訴 が
- ききゃく棄却された 。
The verdict in a copyright trial was upheld on appeal and the defendant’s appeal was consequently dismissed. — Jreibun -
jreibun/5340/1
- おさな幼い 子ども
- ごにん5人 が殺害された事件の裁判で、弁護側は「
- はんこうじ犯行時 、
- ひこく被告 には
- ぜんあく善悪 の判断ができない状態だった」と主張した。
In the trial for the murder of five young children, the defense argued that the defendant was incapable of distinguishing right from wrong at the time of the crime. — Jreibun -
148256
- しゅうきょう宗教
- がらみ
- の
- さいばん裁判
- で 、
- やしんてき野心的な
- べんごし弁護士
- は
- きょうだん教団
- の
- しどうしゃ指導者
- の
- だいり代理
- を
- する 。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. — Tatoeba -
83266
- べんごし弁護士
- は
- さいばん裁判
- で
- か勝つ
- と
- きょがく巨額
- の
- ほうしゅう報酬
- を
- もらえる 。
Lawyers make mega bucks when they win cases. — Tatoeba -
86932
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- を
- ころした
- ようぎ容疑
- で
- さいばん裁判にかけられた 。
She went on trial charged with murdering her husband. — Tatoeba -
89933
- かのじょ彼女
- は
- さいごのしゅだん最後の手段
- として
- さいばんざた裁判沙汰
- に
- する
- こと
- を
- かんがえ考えている 。
She is thinking of suing as a last resort. — Tatoeba -
99207
- かれ彼
- は
- ゆうがた夕方
- の
- ニュース
- で 、
- その
- さつじん殺人
- の
- さいばん裁判
- を
- さいしょ最初
- に
- なが流す
- こと
- に
- き決めた 。
He decided to put the murder trial first in the evening news. — Tatoeba -
106718
- かれ彼
- は
- さつじんざい殺人罪
- で
- さいばん裁判にかけられた 。
He was tried for murder. — Tatoeba -
106862
- かれ彼
- は
- さいばん裁判
- で
- せいとうぼうえい正当防衛
- を
- しゅちょう主張して
- むざい無罪
- となった 。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. — Tatoeba -
170242
- さいばんちょう裁判長
- は
- ひこく被告
- に
- おお大いに
- どうじょう同情
- していた 。
The presiding judge was touched by pity for the accused. — Tatoeba -
170243
- さいばんちょう裁判長
- は
- ひこく被告
- に
- しけい死刑
- の
- はんけつ判決
- を
- いいわた言い渡した 。
The presiding judge sentenced the defendant to death. — Tatoeba -
170244
- さいばんちょう裁判長
- は 、2
- じかん時間
- の
- きゅうけい休憩
- を
- つ告げた 。
The judge called for a recess of two hours. — Tatoeba -
170268
- さいばん裁判
- を
- ちゅうだん中断
- する
- の
- は
- ふかのう不可能
- だ 。
Suspending the trial is out of the question. — Tatoeba -
170269
- さいばん裁判
- は
- さん三
- じかん時間
- つづ続いた 。
The court session lasted for three hours. — Tatoeba -
170270
- さいばん裁判
- は
- こうめいせいだい公明正大
- である
- こと
- が
- ようきゅう要求
- される 。
Judgment requires impartiality. — Tatoeba -
170271
- さいばん裁判
- は
- こちら
- の
- ま負け
- に
- おわり
- そう
- だ 。
The lawsuit is likely to end in our defeat. — Tatoeba -
170272
- さいばん裁判
- は
- 10日
- かん間
- けいぞく継続
- して
- おこな行われた 。
The trial lasted for ten consecutive days. — Tatoeba -
173458
- かんがえ考えられる オウム
- さいばん裁判
- の
- しんこう進行 。
Possible timetable for the Aum trial. — Tatoeba -
176110
- けいさつ警察
- は
- かれ彼
- を
- さいばん裁判に掛けられない
- んだ 。
The police didn't put him on trial. — Tatoeba