Sentences — 8 found
-
122288
- にほんじん日本人
- には 、
- みし見知らぬ
- ひと人
- と
- かいわ会話
- を
- はじ始めて
- まだ
- くつろいだ
- きぶん気分
- になら
- ないうちに 、
- あいて相手
- の 、
- ねんれい年齢
- や
- ちい地位 、
- きこん既婚
- か
- みこん未婚
- か
- など
- の
- こじんてき個人的な
- ことがら事柄
- を
- し知り
- たがる
- けいこう傾向
- が
- ある 。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. — Tatoeba -
138414
- おお多く
- の
- くなん苦難
- の
- あと後
- かれ彼
- は
- いま今
- かなり
- らく楽な
- せいかつ生活
- を
- している 。
After many hardships, he now lives in comparative ease. — Tatoeba -
154375
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- きた来る
- の
- を
- いまかいま今か今かと
- ま待っている 。
I expect him to come every moment. — Tatoeba -
172523
- こんか今夏
- の
- こうすいりょう降水量
- は
- ふつう普通
- でなかった 。
This summer we had an unusual amount of rain. — Tatoeba -
185630
- われわれ我々
- は
- かれ彼
- が
- きた来る
- の
- を
- いまかいま今か今かと
- ま待っていた 。
We are expecting him any moment. — Tatoeba -
230552
- あの
- みせ店
- で
- は
- こんか今夏
- もの物
- の
- とくばい特売
- ちゅう中
- です 。
The store is having a sale on summer goods. — Tatoeba -
90060
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- かなり
- きげんがわる機嫌が悪い
- よ 。
She's in a fairly bad mood now. — Tatoeba -
191936
- わたしたち
- は
- コンサート
- が
- はじ始まる
- の
- を
- いまかいま今か今か
- と
- ま待っていた 。
We were impatient for the concert to begin. — Tatoeba